| L01 | Ls_1_39 | πῶς οὖν νομιστέον ἢ κλητέον αὐτοὺς ὑπάρχειν θεούς; | |||||||
| L02 | Ls_1_39 | πῶς (G4459) οὖν (G3767) νομιστέον (L6786) ἢ (G2228) κλητέον (L5624) αὐτοὺς (G846) ὑπάρχειν (G5225) θεούς; (G2316) | |||||||
| L03 | Ls_1_39 | How should a man then think and say that they are gods, when even the Chaldeans themselves dishonour them? (Epistle of Jeremiah 1:40 Brenton) | |||||||
| L04 | Ls_1_39 | Jakżeż więc można myśleć o nich, że są bogami, albo ich tak nazywać? (Baruch 6:39 BT_4) | |||||||
| L05 | Ls_1_39 | πῶς | οὖν | νομιστέον | ἢ | κλητέον | αὐτοὺς | ὑπάρχειν | θεούς; |
| L06 | Ls_1_39 | πῶς | οὖν | νομιστέον | ἤ | κλητέος | αὐτός | ὑπάρχω | θεός |
| L07 | Ls_1_39 | jak, jakże; w jaki sposób | więc, zatem; dlatego też, stąd | trzeba się rozliczyć | albo, lub, czy; ani ...ani | zwany | on, ona, ono | być, istnieć | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | Ls_1_39 | (G4459) | (G3767) | (L6786) | (G2228) | (L5624) | (G846) | (G5225) | (G2316) |
| L09 | Ls_1_39 | pO=s | ou)=n | nomiste/on | E)\ | klEte/on | au)tou\s | u(pa/rCHein | Teou/s; |
| L10 | Ls_1_39 | pOs | un | nomisteon | E | klEteon | autus | hyparCHein | Teus; |
| L11 | Ls_1_39 | D | x | A1A_NSN | C | A1A_NSN | RD_APM | V1_PAN | N2_APM |
| L12 | Ls_1_39 | how | therefore/then | or | them/same (acc) | to-be-BE-ing-UNDER-THE-POWER-OF | gods (acc) | ||
| L13 | Ls_1_39 | how | then | one must account | or | called | he | happen to be | God |
| L14 | Ls_1_39 | Ls_1_39_1 | Ls_1_39_2 | Ls_1_39_3 | Ls_1_39_4 | Ls_1_39_5 | Ls_1_39_6 | Ls_1_39_7 | Ls_1_39_8 |
| L15 | |||||||||