| L01 | Ls_1_8 | καὶ ὥσπερ παρθένῳ φιλοκόσμῳ λαμβάνοντες χρυσίον κατασκευάζουσιν στεφάνους ἐπὶ τὰς κεφαλὰς τῶν θεῶν αὐτῶν· | |||||||||||||
| L02 | Ls_1_8 | καὶ (G2532) ὥσπερ (G5618) παρθένῳ (G3933) φιλοκόσμῳ (L9605) λαμβάνοντες (G2983) χρυσίον (G5553) κατασκευάζουσιν (G2680) στεφάνους (G4735) ἐπὶ (G1909) τὰς (G3588) κεφαλὰς (G2776) τῶν (G3588) θεῶν (G2316) αὐτῶν· (G846) | |||||||||||||
| L03 | Ls_1_8 | And taking gold, as it were for a virgin that loveth to go gay, they make crowns for the heads of their gods. (Epistle of Jeremiah 1:9 Brenton) | |||||||||||||
| L04 | Ls_1_8 | Jak pannie, która kocha się w strojach, oni robią wieńce na głowy swoich bogów. (Baruch 6:8 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | Ls_1_8 | καὶ | ὥσπερ | παρθένῳ | φιλοκόσμῳ | λαμβάνοντες | χρυσίον | κατασκευάζουσιν | στεφάνους | ἐπὶ | τὰς | κεφαλὰς | τῶν | θεῶν | αὐτῶν· |
| L06 | Ls_1_8 | καί | ὥσπερ | παρθένος | φιλόκοσμος | λαμβάνω | χρυσίον | κατασκευάζω | στέφανος | ἐπί | ὁ | κεφαλή | ὁ | θεός | αὐτός |
| L07 | Ls_1_8 | i, również | (podobnie) jak, tak jak | dziewica, panna; młoda kobieta | kochająca ozdoba | brać, przyjmować | złoto | przygotować; zbudować | wieniec, korona; (przen.) nagroda | na, nad, w czasie, za | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | — | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono |
| L08 | Ls_1_8 | (G2532) | (G5618) | (G3933) | (L9605) | (G2983) | (G5553) | (G2680) | (G4735) | (G1909) | (G3588) | (G2776) | (G3588) | (G2316) | (G846) |
| L09 | Ls_1_8 | kai\ | O(/sper | parTe/nO| | filoko/smO| | lamba/nontes | CHrusi/on | kataskeua/DZousin | stefa/nous | e)pi\ | ta\s | kefala\s | tO=n | TeO=n | au)tO=n· |
| L10 | Ls_1_8 | kai | hOsper | parTenO | filokosmO | lambanontes | CHrysion | kataskeuaDZusin | stefanus | epi | tas | kefalas | tOn | TeOn | autOn· |
| L11 | Ls_1_8 | C | D | N2_DSF | A1B_DSF | V1_PAPNPM | N2N_ASN | V1_PAI3P | N2_APM | P | RA_APF | N1_APF | RA_GPM | N2_GPM | RD_GPM |
| L12 | Ls_1_8 | and | just as | virgin (dat) | while TAKE HOLD OF-ing (nom|voc) | piece of gold (nom|acc|voc) | they-are-MAKE READY-ing, while MAKE READY-ing (dat) | wreaths (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | heads (acc) | the (gen) | gods (gen); goddesses (gen) | them/same (gen) | |
| L13 | Ls_1_8 | and | just as | virginal | loving ornament | take | gold piece | furnish | wreath | in | the | head | the | God | he |
| L14 | Ls_1_8 | Ls_1_8_1 | Ls_1_8_2 | Ls_1_8_3 | Ls_1_8_4 | Ls_1_8_5 | Ls_1_8_6 | Ls_1_8_7 | Ls_1_8_8 | Ls_1_8_9 | Ls_1_8_10 | Ls_1_8_11 | Ls_1_8_12 | Ls_1_8_13 | Ls_1_8_14 |
| L15 | |||||||||||||||