| L01 | Mdr_15_16 | ἄνθρωπος γὰρ ἐποίησεν αὐτούς, καὶ τὸ πνεῦμα δεδανεισμένος ἔπλασεν αὐτούς· οὐδεὶς γὰρ αὐτῷ ὅμοιον ἄνθρωπος ἰσχύει πλάσαι θεόν· | |||||||||||||||||
| L02 | Mdr_15_16 | ἄνθρωπος (G444) γὰρ (G1063) ἐποίησεν (G4160) αὐτούς, (G846) καὶ (G2532) τὸ (G3588) πνεῦμα (G4151) δεδανεισμένος (G1155) ἔπλασεν (G4111) αὐτούς· (G846) οὐδεὶς (G3762) γὰρ (G1063) αὐτῷ (G846) ὅμοιον (G3664) ἄνθρωπος (G444) ἰσχύει (G2480) πλάσαι (G4111) θεόν· (G2316) | |||||||||||||||||
| L03 | Mdr_15_16 | For man made them, and he that borrowed his own spirit fashioned them: but no man can make a god like unto himself. (Wisdom 15:16 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Mdr_15_16 | Człowiek je bowiem uczynił, ulepił je ktoś, kto sam trzyma ducha w dzierżawie. Żaden człowiek nie zdoła ulepić bożka, choćby do siebie podobnego, (Mdr 15:16 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Mdr_15_16 | ἄνθρωπος | γὰρ | ἐποίησεν | αὐτούς, | καὶ | τὸ | πνεῦμα | δεδανεισμένος | ἔπλασεν | αὐτούς· | οὐδεὶς | γὰρ | αὐτῷ | ὅμοιον | ἄνθρωπος | ἰσχύει | πλάσαι | θεόν· |
| L06 | Mdr_15_16 | ἄνθρωπος | γάρ | ποιέω | αὐτός | καί | ὁ | πνεῦμα | δανείζω | πλάσσω | αὐτός | οὐδείς | γάρ | αὐτός | ὅμοιος | ἄνθρωπος | ἰσχύω | πλάσσω | θεός |
| L07 | Mdr_15_16 | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | gdyż, bowiem | czynić, robić, wytwarzać | on, ona, ono | i, również | — | duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty | pożyczać komuś pieniądze | kształtować, formować | on, ona, ono | nikt, nic; żaden | gdyż, bowiem | on, ona, ono | podobny, taki sam | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | być mocnym, silnym, skutecznym | kształtować, formować | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | Mdr_15_16 | (G444) | (G1063) | (G4160) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G4151) | (G1155) | (G4111) | (G846) | (G3762) | (G1063) | (G846) | (G3664) | (G444) | (G2480) | (G4111) | (G2316) |
| L09 | Mdr_15_16 | a)/nTrOpos | ga\r | e)poi/Esen | au)tou/s, | kai\ | to\ | pneu=ma | dedaneisme/nos | e)/plasen | au)tou/s· | ou)dei\s | ga\r | au)tO=| | o(/moion | a)/nTrOpos | i)sCHu/ei | pla/sai | Teo/n· |
| L10 | Mdr_15_16 | anTrOpos | gar | epoiEsen | autus, | kai | to | pneuma | dedaneismenos | eplasen | autus· | udeis | gar | autO | homoion | anTrOpos | isCHyei | plasai | Teon· |
| L11 | Mdr_15_16 | N2_NSM | x | VAI_AAI3S | RD_APM | C | RA_ASN | N3M_ASN | VT_XMPNSM | VAI_AAI3S | RD_APM | A3_NSM | x | RD_DSM | A1A_ASM | N2_NSM | V1_PAI3S | VA_AAN | N2_ASM |
| L12 | Mdr_15_16 | human (nom) | for | he/she/it-DO/MAKE-ed | them/same (acc) | and | the (nom|acc) | spirit (nom|acc|voc) | having-been-LEND-ed (nom) | he/she/it-MOLD-ed | them/same (acc) | not one (nom) | for | him/it/same (dat) | similar ([Adj] acc, nom|acc|voc) | human (nom) | he/she/it-is-HAVE-ing-STRENGTH, you(sg)-are-being-HAVE-ed-STRENGTH (classical) | to-MOLD, be-you(sg)-MOLD-ed!, he/she/it-happens-to-MOLD (opt) | god (acc) |
| L13 | Mdr_15_16 | person | for | do | he | and | the | spirit | lend | contrive | he | no one | for | he | like | person | have means | contrive | God |
| L14 | Mdr_15_16 | Mdr_15_16_1 | Mdr_15_16_2 | Mdr_15_16_3 | Mdr_15_16_4 | Mdr_15_16_5 | Mdr_15_16_6 | Mdr_15_16_7 | Mdr_15_16_8 | Mdr_15_16_9 | Mdr_15_16_10 | Mdr_15_16_11 | Mdr_15_16_12 | Mdr_15_16_13 | Mdr_15_16_14 | Mdr_15_16_15 | Mdr_15_16_16 | Mdr_15_16_17 | Mdr_15_16_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||