Informacja
Bible Left

Mi_1_13

Bible Right
Mi_1_12 Mi_1_14

Filtruj wiersze:

L01 Mi_1_13 ψόφος ἁρμάτων καὶ ἱππευόντων. κατοικοῦσα Λαχις, ἀρχηγὸς ἁμαρτίας αὐτή ἐστιν τῇ θυγατρὶ Σιων, ὅτι ἐν σοὶ εὑρέθησαν ἀσέβειαι τοῦ Ισραηλ.
L02 Mi_1_13 ψόφος (L10037) ἁρμάτων (G716) καὶ (G2532) ἱππευόντων. (L4959) κατοικοῦσα (G2730) Λαχις, (L5881) ἀρχηγὸς (G747) ἁμαρτίας (G266) αὐτή (G846) ἐστιν (G1510) τῇ (G3588) θυγατρὶ (G2364) Σιων, (G4622) ὅτι (G3754) ἐν (G1722) σοὶ (G4671) εὑρέθησαν (G2147) ἀσέβειαι (G763) τοῦ (G3588) Ισραηλ. (G2474)
L03 Mi_1_13 even a sound of chariots and horsemen: the inhabitants of Lachis, she is the leader of sin to the daughter of Sion: for in thee were found the transgressions of Israel. (Micah 1:13 Brenton)
L04 Mi_1_13 Zaprzęgnij rumaki do wozu, mieszkanko Lakisz, któraś była początkiem grzechu dla Córy Syjonu, bo w tobie znalezione są występki Izraela! (Mi 1:13 BT_4)
L05 Mi_1_13 ψόφος ἁρμάτων καὶ ἱππευόντων. κατοικοῦσα Λαχις, ἀρχηγὸς ἁμαρτίας αὐτή ἐστιν τῇ θυγατρὶ Σιων, ὅτι ἐν σοὶ εὑρέθησαν ἀσέβειαι τοῦ Ισραηλ.
L06 Mi_1_13 ψόφος ἅρμα καί ἱππεύω κατοικέω Λαχις ἀρχηγός ἁμαρτία αὐτός εἰμί θυγάτηρ Σιών ὅτι ἐν σοί εὑρίσκω ἀσέβεια Ἰσραήλ
L07 Mi_1_13 dźwięk; hałas; raport rydwan; wóz bojowy i, również jeździec mieszkać Lachis główny przywódca, „książę” grzech, wina on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać córka Syjon że; ponieważ w, wewnątrz tobie znaleźć bezbożność, brak szacunku Izrael
L08 Mi_1_13 (L10037) (G716) (G2532) (L4959) (G2730) (L5881) (G747) (G266) (G846) (G1510) (G3588) (G2364) (G4622) (G3754) (G1722) (G4671) (G2147) (G763) (G3588) (G2474)
L09 Mi_1_13 PSo/fos a(rma/tOn kai\ i(ppeuo/ntOn. katoikou=sa *laCHis, a)rCHEgo\s a(marti/as au)tE/ e)stin tE=| Tugatri\ *siOn, o(/ti e)n soi\ eu(re/TEsan a)se/beiai tou= *israEl.
L10 Mi_1_13 PSofos harmatOn kai hippeuontOn. katoikusa laCHis, arCHEgos hamartias autE estin tE Tygatri siOn, hoti en soi heureTEsan asebeiai tu israEl.
L11 Mi_1_13 N2_NSM N3M_GPN C V1_PAPGPM V2_PAPNSF N_AS N2_NSM N1A_GSF RD_NSF V9_PAI3S RA_DSF N3_DSF N_GS C P RP_DS VC_API3P N1A_NPF RA_GSM N_GSM
L12 Mi_1_13 chariots (gen) and while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (nom|voc) trailblazer (nom) sin (gen), sins (acc) she/it/same (nom) he/she/it-is the (dat) daughter (dat) Zion (indecl) because/that in/among/by (+dat) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) they-were-FIND-ed lacks of deference (nom|voc) the (gen) Israel (indecl)
L13 Mi_1_13 sound; noise; report chariot and horseman settle Lachis original sin he be the daughter Siōn since in you find irreverence the Israel
L14 Mi_1_13 Mi_1_13_1 Mi_1_13_2 Mi_1_13_3 Mi_1_13_4 Mi_1_13_5 Mi_1_13_6 Mi_1_13_7 Mi_1_13_8 Mi_1_13_9 Mi_1_13_10 Mi_1_13_11 Mi_1_13_12 Mi_1_13_13 Mi_1_13_14 Mi_1_13_15 Mi_1_13_16 Mi_1_13_17 Mi_1_13_18 Mi_1_13_19 Mi_1_13_20
L15