Informacja
Bible Left

Na_1_13

Bible Right
Na_1_12 Na_1_14

Filtruj wiersze:

L01 Na_1_13 καὶ νῦν συντρίψω τὴν ῥάβδον αὐτοῦ ἀπὸ σοῦ καὶ τοὺς δεσμούς σου διαρρήξω·
L02 Na_1_13 καὶ (G2532) νῦν (G3568) συντρίψω (G4937) τὴν (G3588) ῥάβδον (G4464) αὐτοῦ (G846) ἀπὸ (G575) σοῦ (G4675) καὶ (G2532) τοὺς (G3588) δεσμούς (G1199) σου (G4675) διαρρήξω· (L2630)
L03 Na_1_13 And now will I break his rod from off thee, and will burst thy bonds. (Nahum 1:13 Brenton)
L04 Na_1_13 A teraz złamię jego jarzmo, które jest na tobie, i porozrywam twe więzy. (Na 1:13 BT_4)
L05 Na_1_13 καὶ νῦν συντρίψω τὴν ῥάβδον αὐτοῦ ἀπὸ σοῦ καὶ τοὺς δεσμούς σου διαρρήξω·
L06 Na_1_13 καί νῦν συντρίβω ῥάβδος αὐτός ἀπό σοῦ καί δεσμός σοῦ διαρρήγνυμι
L07 Na_1_13 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie niszczyć przez rozbicie; kruszyć laska, kij on, ona, ono z, od, przez ciebie, twojego i, również taśma, opaska, więź; kajdany ciebie, twojego rozedrzeć
L08 Na_1_13 (G2532) (G3568) (G4937) (G3588) (G4464) (G846) (G575) (G4675) (G2532) (G3588) (G1199) (G4675) (L2630)
L09 Na_1_13 kai\ nu=n suntri/PSO tE\n r(a/bdon au)tou= a)po\ sou= kai\ tou\s desmou/s sou diarrE/XO·
L10 Na_1_13 kai nyn syntriPSO tEn rabdon autu apo su kai tus desmus su diarrEXO·
L11 Na_1_13 C D VF_FAI1S RA_ASF N2_ASF RD_GSM P RP_GS C RA_APM N2_APM RP_GS VF_FAI1S
L12 Na_1_13 and now I-will-BREAK, I-should-BREAK the (acc) hooked staff (acc) him/it/same (gen) away from (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and the (acc) restraints (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) I-will-RUPTURE, I-should-RUPTURE
L13 Na_1_13 and now fracture the rod he from of you and the bond of you rend
L14 Na_1_13 Na_1_13_1 Na_1_13_2 Na_1_13_3 Na_1_13_4 Na_1_13_5 Na_1_13_6 Na_1_13_7 Na_1_13_8 Na_1_13_9 Na_1_13_10 Na_1_13_11 Na_1_13_12 Na_1_13_13
L15