| L01 | Oz_10_6 | καὶ αὐτὸν εἰς Ἀσσυρίους δήσαντες ἀπήνεγκαν ξένια τῷ βασιλεῖ Ιαριμ· ἐν δόματι Εφραιμ δέξεται, καὶ αἰσχυνθήσεται Ισραηλ ἐν τῇ βουλῇ αὐτοῦ. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Oz_10_6 | καὶ (G2532) αὐτὸν (G846) εἰς (G1519) Ἀσσυρίους (L1436) δήσαντες (G1210) ἀπήνεγκαν (G667) ξένια (L6826) τῷ (G3588) βασιλεῖ (G935) Ιαριμ· (L4664) ἐν (G1722) δόματι (G1390) Εφραιμ (G2187) δέξεται, (G1209) καὶ (G2532) αἰσχυνθήσεται (G153) Ισραηλ (G2474) ἐν (G1722) τῇ (G3588) βουλῇ (G1012) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Oz_10_6 | And having bound it for the Assyrians, they carried it away as presents to king Jarim: Ephraim shall receive a gift, and Israel shall be ashamed of his counsel. (Hosea 10:6 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Oz_10_6 | On sam zostanie zabrany do Asyrii jako danina dla Wielkiego Króla; Efraim okryje się hańbą, Izrael zawstydzi się z powodu swego zamysłu. (Oz 10:6 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Oz_10_6 | καὶ | αὐτὸν | εἰς | Ἀσσυρίους | δήσαντες | ἀπήνεγκαν | ξένια | τῷ | βασιλεῖ | Ιαριμ· | ἐν | δόματι | Εφραιμ | δέξεται, | καὶ | αἰσχυνθήσεται | Ισραηλ | ἐν | τῇ | βουλῇ | αὐτοῦ. |
| L06 | Oz_10_6 | καί | αὐτός | εἰς | Ἀσσύριος | δέω | ἀποφέρω | ξενία | ὁ | βασιλεύς | Ιαριμ | ἐν | δόμα | Ἐφραίμ | δέχομαι | καί | αἰσχύνω | Ἰσραήλ | ἐν | ὁ | βουλή | αὐτός |
| L07 | Oz_10_6 | i, również | on, ona, ono | do, ku; w, na | Asyryjczyk / asyryjski | przywiązać, przymocować | uprowadzić, zabrać/wynieść | przyjazne prezenty | — | król; przywódca | Iarim | w, wewnątrz | dar, prezent | Efraim | wziąć ręką, chwycić | i, również | wstydzić się; unikać czegoś | Izrael | w, wewnątrz | — | rada, zamysł; wola, plan | on, ona, ono |
| L08 | Oz_10_6 | (G2532) | (G846) | (G1519) | (L1436) | (G1210) | (G667) | (L6826) | (G3588) | (G935) | (L4664) | (G1722) | (G1390) | (G2187) | (G1209) | (G2532) | (G153) | (G2474) | (G1722) | (G3588) | (G1012) | (G846) |
| L09 | Oz_10_6 | kai\ | au)to\n | ei)s | *)assuri/ous | dE/santes | a)pE/negkan | Xe/nia | tO=| | basilei= | *iarim· | e)n | do/mati | *efraim | de/Xetai, | kai\ | ai)sCHunTE/setai | *israEl | e)n | tE=| | boulE=| | au)tou=. |
| L10 | Oz_10_6 | kai | auton | eis | assyrius | dEsantes | apEnenkan | Xenia | tO | basilei | iarim· | en | domati | efraim | deXetai, | kai | aisCHynTEsetai | israEl | en | tE | bulE | autu. |
| L11 | Oz_10_6 | C | RD_ASM | P | N2_APM | VA_AAPNPM | VAI_AAI3P | N1A_NSF | RA_DSM | N3V_DSM | N_DSM | P | N3M_DSN | N_NSM | VF_FMI3S | C | VC_FPI3S | N_NSM | P | RA_DSF | N1_DSF | RD_GSM |
| L12 | Oz_10_6 | and | him/it/same (acc) | into (+acc) | upon BIND-ing (nom|voc) | they-CARRY AWAY-ed | lodging place (nom|voc) | the (dat) | king (dat) | in/among/by (+dat) | gift (dat) | Ephraim (indecl) | he/she/it-will-be-RECEIVE-ed | and | he/she/it-will-be-PUT-ed-TO-SHAME | Israel (indecl) | in/among/by (+dat) | the (dat) | plan/intention (dat); you(sg)-are-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed, you(sg)-should-be-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed | him/it/same (gen) | ||
| L13 | Oz_10_6 | and | he | into | Assyrios | bind | carry away/off | lodging | the | monarch | Iarim | in | gift | Ephraim | accept | and | shame | Israel | in | the | intent | he |
| L14 | Oz_10_6 | Oz_10_6_1 | Oz_10_6_2 | Oz_10_6_3 | Oz_10_6_4 | Oz_10_6_5 | Oz_10_6_6 | Oz_10_6_7 | Oz_10_6_8 | Oz_10_6_9 | Oz_10_6_10 | Oz_10_6_11 | Oz_10_6_12 | Oz_10_6_13 | Oz_10_6_14 | Oz_10_6_15 | Oz_10_6_16 | Oz_10_6_17 | Oz_10_6_18 | Oz_10_6_19 | Oz_10_6_20 | Oz_10_6_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||