| L01 | Oz_11_3 | καὶ ἐγὼ συνεπόδισα τὸν Εφραιμ, ἀνέλαβον αὐτὸν ἐπὶ τὸν βραχίονά μου, καὶ οὐκ ἔγνωσαν ὅτι ἴαμαι αὐτούς. | ||||||||||||||||
| L02 | Oz_11_3 | καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) συνεπόδισα (L8833) τὸν (G3588) Εφραιμ, (G2187) ἀνέλαβον (G353) αὐτὸν (G846) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) βραχίονά (G1023) μου, (G3450) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔγνωσαν (G1097) ὅτι (G3754) ἴαμαι (G2390) αὐτούς. (G846) | ||||||||||||||||
| L03 | Oz_11_3 | Yet I bound the feet of Ephraim, I took him on my arm; but they knew not that I healed them. (Hosea 11:3 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Oz_11_3 | A przecież Ja uczyłem chodzić Efraima, na swe ramiona ich brałem; oni zaś nie rozumieli, że troszczyłem się o nich. (Oz 11:3 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Oz_11_3 | καὶ | ἐγὼ | συνεπόδισα | τὸν | Εφραιμ, | ἀνέλαβον | αὐτὸν | ἐπὶ | τὸν | βραχίονά | μου, | καὶ | οὐκ | ἔγνωσαν | ὅτι | ἴαμαι | αὐτούς. |
| L06 | Oz_11_3 | καί | ἐγώ | συμποδίζω | ὁ | Ἐφραίμ | ἀναλαμβάνω | αὐτός | ἐπί | ὁ | βραχίων | μου | καί | οὐ | γινώσκω | ὅτι | ἰάομαι | αὐτός |
| L07 | Oz_11_3 | i, również | ja; mnie, mną, mój | związać nogi razem | — | Efraim | podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | — | ramię; przenośnie siła i władza | mnie, mojego | i, również | nie, czyż nie | poznawać, rozumieć | że; ponieważ | uzdrawiać, uleczyć | on, ona, ono |
| L08 | Oz_11_3 | (G2532) | (G1473) | (L8833) | (G3588) | (G2187) | (G353) | (G846) | (G1909) | (G3588) | (G1023) | (G3450) | (G2532) | (G3756) | (G1097) | (G3754) | (G2390) | (G846) |
| L09 | Oz_11_3 | kai\ | e)gO\ | sunepo/disa | to\n | *efraim, | a)ne/labon | au)to\n | e)pi\ | to\n | braCHi/ona/ | mou, | kai\ | ou)k | e)/gnOsan | o(/ti | i)/amai | au)tou/s. |
| L10 | Oz_11_3 | kai | egO | synepodisa | ton | efraim, | anelabon | auton | epi | ton | braCHiona | mu, | kai | uk | egnOsan | hoti | iamai | autus. |
| L11 | Oz_11_3 | C | RP_NS | VAI_AAI1S | RA_ASM | N_ASM | VBI_AAI1S | RD_ASM | P | RA_ASM | N3N_ASM | RP_GS | C | D | VZI_AAI3P | C | VM_XPI1S | RD_APM |
| L12 | Oz_11_3 | and | I (nom) | the (acc) | Ephraim (indecl) | I-TAKE UP-ed, they-TAKE UP-ed | him/it/same (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | arm (acc) | me (gen) | and | not | they-KNOW-ed | because/that | I-have-been-HEAL-ed | them/same (acc) | |
| L13 | Oz_11_3 | and | I | tie the feet together | the | Ephraim | take up | he | in | the | arm | of me | and | not | know | since | heal | he |
| L14 | Oz_11_3 | Oz_11_3_1 | Oz_11_3_2 | Oz_11_3_3 | Oz_11_3_4 | Oz_11_3_5 | Oz_11_3_6 | Oz_11_3_7 | Oz_11_3_8 | Oz_11_3_9 | Oz_11_3_10 | Oz_11_3_11 | Oz_11_3_12 | Oz_11_3_13 | Oz_11_3_14 | Oz_11_3_15 | Oz_11_3_16 | Oz_11_3_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||