| L01 | Oz_12_12 | εἰ μὴ Γαλααδ ἔστιν· ἄρα ψευδεῖς ἦσαν ἐν Γαλγαλ ἄρχοντες θυσιάζοντες, καὶ τὰ θυσιαστήρια αὐτῶν ὡς χελῶναι ἐπὶ χέρσον ἀγροῦ. | |||||||||||||||||||
| L02 | Oz_12_12 | εἰ (G1487) μὴ (G3361) Γαλααδ (L2163) ἔστιν· (G1510) ἄρα (G686) ψευδεῖς (G5571) ἦσαν (G1510) ἐν (G1722) Γαλγαλ (L2175) ἄρχοντες (G758) θυσιάζοντες, (L4583) καὶ (G2532) τὰ (G3588) θυσιαστήρια (G2379) αὐτῶν (G846) ὡς (G5613) χελῶναι (L9859) ἐπὶ (G1909) χέρσον (L9869) ἀγροῦ. (G68) | |||||||||||||||||||
| L03 | Oz_12_12 | If Galaad exists not, then the chiefs in Galaad when they sacrificed were false, and their altars were as heaps on the ground of the field. (Hosea 12:11 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Oz_12_12 | W Gileadzie panuje nieprawość i kłamstwo się gnieździ; w Gilgal składają ofiary cielcom, dlatego ołtarze ich będą jak stos kamieni pośród bruzd na polach. (Oz 12:12 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Oz_12_12 | εἰ | μὴ | Γαλααδ | ἔστιν· | ἄρα | ψευδεῖς | ἦσαν | ἐν | Γαλγαλ | ἄρχοντες | θυσιάζοντες, | καὶ | τὰ | θυσιαστήρια | αὐτῶν | ὡς | χελῶναι | ἐπὶ | χέρσον | ἀγροῦ. |
| L06 | Oz_12_12 | εἰ | μή | Γαλαάδ | εἰμί | ἄρα | ψευδής | εἰμί | ἐν | Γαλγαλ | ἄρχων | θυσιάζω | καί | ὁ | θυσιαστήριον | αὐτός | ὥς | χελώνη | ἐπί | χέρσος | ἀγρός |
| L07 | Oz_12_12 | jeśli, jeżeli; czy? | nie; aby nie | Gilead / Galaad (kraina / imię własne) | być, istnieć; żyć, trwać | zatem; stąd też; dlatego | fałszywy, kłamliwy | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | Galgal | władca, dowódca, naczelnik | ofiara / złożyć w ofierze | i, również | — | ołtarz ofiarniczy lub do kadzenia | on, ona, ono | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | żółw | na, nad, w czasie, za | suchy ląd | pole, rola, wieś |
| L08 | Oz_12_12 | (G1487) | (G3361) | (L2163) | (G1510) | (G686) | (G5571) | (G1510) | (G1722) | (L2175) | (G758) | (L4583) | (G2532) | (G3588) | (G2379) | (G846) | (G5613) | (L9859) | (G1909) | (L9869) | (G68) |
| L09 | Oz_12_12 | ei) | mE\ | *galaad | e)/stin· | a)/ra | PSeudei=s | E)=san | e)n | *galgal | a)/rCHontes | Tusia/DZontes, | kai\ | ta\ | TusiastE/ria | au)tO=n | O(s | CHelO=nai | e)pi\ | CHe/rson | a)grou=. |
| L10 | Oz_12_12 | ei | mE | galaad | estin· | ara | PSeudeis | Esan | en | galgal | arCHontes | TysiaDZontes, | kai | ta | TysiastEria | autOn | hOs | CHelOnai | epi | CHerson | agru. |
| L11 | Oz_12_12 | C | D | N_NS | V9_PAI3S | x | A3H_NPM | V9_IAI3P | P | N_DS | N3_NPM | V1_PAPNPM | C | RA_NPN | N2N_NPN | RD_GPM | C | N1_NPF | P | N2_ASF | N2_GSM |
| L12 | Oz_12_12 | if | not | he/she/it-is | so | liar ([Adj] acc, nom|voc) | they-were | in/among/by (+dat) | rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) | and | the (nom|acc) | Holy of Holies (nom|acc|voc) | them/same (gen) | as/like | upon/over (+acc,+gen,+dat) | field (gen) | |||||
| L13 | Oz_12_12 | if | not | Galaad | be | it follows | false | be | in | Galgal | ruling | sacrifice | and | the | altar | he | as | tortoise | in | dry land | field |
| L14 | Oz_12_12 | Oz_12_12_1 | Oz_12_12_2 | Oz_12_12_3 | Oz_12_12_4 | Oz_12_12_5 | Oz_12_12_6 | Oz_12_12_7 | Oz_12_12_8 | Oz_12_12_9 | Oz_12_12_10 | Oz_12_12_11 | Oz_12_12_12 | Oz_12_12_13 | Oz_12_12_14 | Oz_12_12_15 | Oz_12_12_16 | Oz_12_12_17 | Oz_12_12_18 | Oz_12_12_19 | Oz_12_12_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||