| L01 | Oz_12_15 | ἐθύμωσεν Εφραιμ καὶ παρώργισεν, καὶ τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐπ’ αὐτὸν ἐκχυθήσεται, καὶ τὸν ὀνειδισμὸν αὐτοῦ ἀνταποδώσει αὐτῷ κύριος. | |||||||||||||||||
| L02 | Oz_12_15 | ἐθύμωσεν (G2373) Εφραιμ (G2187) καὶ (G2532) παρώργισεν, (G3949) καὶ (G2532) τὸ (G3588) αἷμα (G129) αὐτοῦ (G846) ἐπ’ (G1909) αὐτὸν (G846) ἐκχυθήσεται, (G1632) καὶ (G2532) τὸν (G3588) ὀνειδισμὸν (G3680) αὐτοῦ (G846) ἀνταποδώσει (G467) αὐτῷ (G846) κύριος. (G2962) | |||||||||||||||||
| L03 | Oz_12_15 | Ephraim was angry and excited, therefore his blood shall be poured out upon him, and the Lord shall recompense to him his reproach. (Hosea 12:14 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Oz_12_15 | Efraim bardzo Go rozgniewał, lecz On odpowiedzialność za krew zwróci na niego i za zniewagę Pan jego mu odpłaci. (Oz 12:15 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Oz_12_15 | ἐθύμωσεν | Εφραιμ | καὶ | παρώργισεν, | καὶ | τὸ | αἷμα | αὐτοῦ | ἐπ’ | αὐτὸν | ἐκχυθήσεται, | καὶ | τὸν | ὀνειδισμὸν | αὐτοῦ | ἀνταποδώσει | αὐτῷ | κύριος. |
| L06 | Oz_12_15 | θυμόω | Ἐφραίμ | καί | παροργίζω | καί | ὁ | αἷμα | αὐτός | ἐπί | αὐτός | ἐκχέω | καί | ὁ | ὀνειδισμός | αὐτός | ἀνταποδίδωμι | αὐτός | κύριος |
| L07 | Oz_12_15 | rozgniewać się; być złym | Efraim | i, również | pobudzać do gniewu, rozgniewać | i, również | — | krew | on, ona, ono | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | wylać, rozlać; rozsiewać | i, również | — | zniewaga, obelga | on, ona, ono | odpłacić, wynagrodzić; pomścić | on, ona, ono | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Oz_12_15 | (G2373) | (G2187) | (G2532) | (G3949) | (G2532) | (G3588) | (G129) | (G846) | (G1909) | (G846) | (G1632) | (G2532) | (G3588) | (G3680) | (G846) | (G467) | (G846) | (G2962) |
| L09 | Oz_12_15 | e)Tu/mOsen | *efraim | kai\ | parO/rgisen, | kai\ | to\ | ai(=ma | au)tou= | e)p’ | au)to\n | e)kCHuTE/setai, | kai\ | to\n | o)neidismo\n | au)tou= | a)ntapodO/sei | au)tO=| | ku/rios. |
| L10 | Oz_12_15 | eTymOsen | efraim | kai | parOrgisen, | kai | to | haima | autu | ep’ | auton | ekCHyTEsetai, | kai | ton | oneidismon | autu | antapodOsei | autO | kyrios. |
| L11 | Oz_12_15 | VAI_AAI3S | N_NSM | C | VAI_AAI3S | C | RA_NSN | N3M_NSN | RD_GSM | P | RD_ASM | VC_FPI3S | C | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | VF_FAI3S | RD_DSM | N2_NSM |
| L12 | Oz_12_15 | he/she/it-ANGER-ed | Ephraim (indecl) | and | he/she/it-???-ed | and | the (nom|acc) | blood (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | he/she/it-will-be-POUR-ed-OUT | and | the (acc) | insult (acc) | him/it/same (gen) | he/she/it-will-PAY BACK--REWARD, you(sg)-will-be-PAY BACK-ed--REWARD (classical) | him/it/same (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) |
| L13 | Oz_12_15 | provoke | Ephraim | and | enrage | and | the | blood | he | in | he | pour out | and | the | disparaging | he | repay | he | lord |
| L14 | Oz_12_15 | Oz_12_15_1 | Oz_12_15_2 | Oz_12_15_3 | Oz_12_15_4 | Oz_12_15_5 | Oz_12_15_6 | Oz_12_15_7 | Oz_12_15_8 | Oz_12_15_9 | Oz_12_15_10 | Oz_12_15_11 | Oz_12_15_12 | Oz_12_15_13 | Oz_12_15_14 | Oz_12_15_15 | Oz_12_15_16 | Oz_12_15_17 | Oz_12_15_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||