Informacja
Bible Left

Oz_13_3

Bible Right
Oz_13_2 Oz_13_4

Filtruj wiersze:

L01 Oz_13_3 διὰ τοῦτο ἔσονται ὡς νεφέλη πρωινὴ καὶ ὡς δρόσος ὀρθρινὴ πορευομένη, ὥσπερ χνοῦς ἀποφυσώμενος ἀφ’ ἅλωνος καὶ ὡς ἀτμὶς ἀπὸ ἀκρίδων.
L02 Oz_13_3 διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) ἔσονται (G1510) ὡς (G5613) νεφέλη (G3507) πρωινὴ (G4407) καὶ (G2532) ὡς (G5613) δρόσος (L2802) ὀρθρινὴ (G3720) πορευομένη, (G4198) ὥσπερ (G5618) χνοῦς (L9907) ἀποφυσώμενος (L1148) ἀφ’ (G575) ἅλωνος (G257) καὶ (G2532) ὡς (G5613) ἀτμὶς (G822) ἀπὸ (G575) ἀκρίδων. (G200)
L03 Oz_13_3 Therefore shall they be as a morning cloud, and as the early dew that passes away, as chaff blown away from the threshing-floor, and as a vapor from tears. (Hosea 13:3 Brenton)
L04 Oz_13_3 Dlatego będą podobni do chmur na świtaniu, do rosy, która prędko znika, lub staną się jak źdźbło porwane z klepiska czy jak dym, który wychodzi przez okno. (Oz 13:3 BT_4)
L05 Oz_13_3 διὰ τοῦτο ἔσονται ὡς νεφέλη πρωινὴ καὶ ὡς δρόσος ὀρθρινὴ πορευομένη, ὥσπερ χνοῦς ἀποφυσώμενος ἀφ’ ἅλωνος καὶ ὡς ἀτμὶς ἀπὸ ἀκρίδων.
L06 Oz_13_3 διά οὗτος εἰμί ὥς νεφέλη πρωϊνός καί ὥς δρόσος ὀρθρινός πορεύομαι ὥσπερ χνοῦς ἀποφυσάω ἀπό ἅλων καί ὥς ἀτμίς ἀπό ἀκρίς
L07 Oz_13_3 przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów być, istnieć; żyć, trwać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej obłok, chmura poranny i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej rosa poranny, wczesny iść, podążać; odejść (podobnie) jak, tak jak pył / kurz zdmuchnąć / rozwiać z, od, przez klepisko i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej para, opar z, od, przez szarańcza, konik polny
L08 Oz_13_3 (G1223) (G3778) (G1510) (G5613) (G3507) (G4407) (G2532) (G5613) (L2802) (G3720) (G4198) (G5618) (L9907) (L1148) (G575) (G257) (G2532) (G5613) (G822) (G575) (G200)
L09 Oz_13_3 dia\ tou=to e)/sontai O(s nefe/lE prOinE\ kai\ O(s dro/sos o)rTrinE\ poreuome/nE, O(/sper CHnou=s a)pofusO/menos a)f’ a(/lOnos kai\ O(s a)tmi\s a)po\ a)kri/dOn.
L10 Oz_13_3 dia tuto esontai hOs nefelE prOinE kai hOs drosos orTrinE poreuomenE, hOsper CHnus apofysOmenos af’ halOnos kai hOs atmis apo akridOn.
L11 Oz_13_3 P RD_ASN VF_FMI3P C N1_NSF A1_NSF C C N2_NSF A1_NSF V1_PMPNSF D N3_NSM V3_PMPNSM P N3W_GSF C C N3D_NSF P N3D_GPF
L12 Oz_13_3 because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) they-will-be as/like cloud (nom|voc) early ([Adj] nom|voc) and as/like early in the morning ([Adj] nom|voc) while being-GO-ed (nom|voc) just as while being-???-ed (nom) away from (+gen) threshing floor (gen) and as/like vapor (nom) away from (+gen) locusts (gen)
L13 Oz_13_3 through this be as cloud early and as dew at dawn travel just as dust blow away from threshing floor and as vapor from locust
L14 Oz_13_3 Oz_13_3_1 Oz_13_3_2 Oz_13_3_3 Oz_13_3_4 Oz_13_3_5 Oz_13_3_6 Oz_13_3_7 Oz_13_3_8 Oz_13_3_9 Oz_13_3_10 Oz_13_3_11 Oz_13_3_12 Oz_13_3_13 Oz_13_3_14 Oz_13_3_15 Oz_13_3_16 Oz_13_3_17 Oz_13_3_18 Oz_13_3_19 Oz_13_3_20 Oz_13_3_21
L15