| L01 | Oz_13_5 | ἐγὼ ἐποίμαινόν σε ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν γῇ ἀοικήτῳ | ||||||||
| L02 | Oz_13_5 | ἐγὼ (G1473) ἐποίμαινόν (G4165) σε (G4571) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἐρήμῳ (G2048) ἐν (G1722) γῇ (G1093) ἀοικήτῳ (L935) | ||||||||
| L03 | Oz_13_5 | I tended thee as a shepherd in the wilderness, in an uninhabited land. (Hosea 13:5 Brenton) | ||||||||
| L04 | Oz_13_5 | Na pustyni, w kraju posuchy cię pasłem. (Oz 13:5 BT_4) | ||||||||
| L05 | Oz_13_5 | ἐγὼ | ἐποίμαινόν | σε | ἐν | τῇ | ἐρήμῳ | ἐν | γῇ | ἀοικήτῳ |
| L06 | Oz_13_5 | ἐγώ | ποιμαίνω | σέ | ἐν | ὁ | ἔρημος | ἐν | γῆ | ἀοίκητος |
| L07 | Oz_13_5 | ja; mnie, mną, mój | paść (owce); troszczyć się | ciebie | w, wewnątrz | — | odludny; pustynny | w, wewnątrz | ziemia orna, grunt; ląd | niezamieszkany |
| L08 | Oz_13_5 | (G1473) | (G4165) | (G4571) | (G1722) | (G3588) | (G2048) | (G1722) | (G1093) | (L935) |
| L09 | Oz_13_5 | e)gO\ | e)poi/maino/n | se | e)n | tE=| | e)rE/mO| | e)n | gE=| | a)oikE/tO| |
| L10 | Oz_13_5 | egO | epoimainon | se | en | tE | erEmO | en | gE | aoikEtO |
| L11 | Oz_13_5 | RP_NS | V1I_IAI1S | RP_AS | P | RA_DSF | N2_DSF | P | N1_DSF | A1B_DSF |
| L12 | Oz_13_5 | I (nom) | I-was-SHEPHERD-ing, they-were-SHEPHERD-ing | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | wilderness ([Adj] dat) | in/among/by (+dat) | earth/land (dat) | |
| L13 | Oz_13_5 | I | shepherd | you | in | the | lonesome | in | earth | uninhabited |
| L14 | Oz_13_5 | Oz_13_5_1 | Oz_13_5_2 | Oz_13_5_3 | Oz_13_5_4 | Oz_13_5_5 | Oz_13_5_6 | Oz_13_5_7 | Oz_13_5_8 | Oz_13_5_9 |
| L15 | ||||||||||