Informacja
Bible Left

Oz_5_5

Bible Right
Oz_5_4 Oz_5_6

Filtruj wiersze:

L01 Oz_5_5 καὶ ταπεινωθήσεται ἡ ὕβρις τοῦ Ισραηλ εἰς πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ Ισραηλ καὶ Εφραιμ ἀσθενήσουσιν ἐν ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν, καὶ ἀσθενήσει καὶ Ιουδας μετ’ αὐτῶν.
L02 Oz_5_5 καὶ (G2532) ταπεινωθήσεται (G5013)(G3588) ὕβρις (G5196) τοῦ (G3588) Ισραηλ (G2474) εἰς (G1519) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) Εφραιμ (G2187) ἀσθενήσουσιν (G770) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἀδικίαις (G93) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ἀσθενήσει (G770) καὶ (G2532) Ιουδας (G2455) μετ’ (G3326) αὐτῶν. (G846)
L03 Oz_5_5 And the pride of Israel shall be brought low before his face; and Israel and Ephraim shall fall in their iniquities; and Judas also shall fall with them. (Hosea 5:5 Brenton)
L04 Oz_5_5 Pycha Izraela świadczy przeciw niemu, nieprawość do upadku wiedzie Efraima, z nim razem upada też Juda. (Oz 5:5 BT_4)
L05 Oz_5_5 καὶ ταπεινωθήσεται ὕβρις τοῦ Ισραηλ εἰς πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ Ισραηλ καὶ Εφραιμ ἀσθενήσουσιν ἐν ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν, καὶ ἀσθενήσει καὶ Ιουδας μετ’ αὐτῶν.
L06 Oz_5_5 καί ταπεινόω ὕβρις Ἰσραήλ εἰς πρόσωπον αὐτός καί Ἰσραήλ καί Ἐφραίμ ἀσθενέω ἐν ἀδικία αὐτός καί ἀσθενέω καί Ἰούδας μετά αὐτός
L07 Oz_5_5 i, również poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się pycha, zuchwalstwo Izrael do, ku; w, na twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono i, również Izrael i, również Efraim być słabym, chorym w, wewnątrz niesprawiedliwość, nieprawość on, ona, ono i, również być słabym, chorym i, również Juda lub Judasz z, razem z; po, następnie on, ona, ono
L08 Oz_5_5 (G2532) (G5013) (G3588) (G5196) (G3588) (G2474) (G1519) (G4383) (G846) (G2532) (G2474) (G2532) (G2187) (G770) (G1722) (G3588) (G93) (G846) (G2532) (G770) (G2532) (G2455) (G3326) (G846)
L09 Oz_5_5 kai\ tapeinOTE/setai E( u(/bris tou= *israEl ei)s pro/sOpon au)tou=, kai\ *israEl kai\ *efraim a)sTenE/sousin e)n tai=s a)diki/ais au)tO=n, kai\ a)sTenE/sei kai\ *ioudas met’ au)tO=n.
L10 Oz_5_5 kai tapeinOTEsetai hE hybris tu israEl eis prosOpon autu, kai israEl kai efraim asTenEsusin en tais adikiais autOn, kai asTenEsei kai iudas met’ autOn.
L11 Oz_5_5 C VC_FPI3S RA_NSF N3I_NSF RA_GSM N_GSM P N2N_ASN RD_GSM C N_NSM C N_NSM VF_FAI3P P RA_DPF N1A_DPF RD_GPM C VF_FAI3S D N1T_NSM P RD_GPM
L12 Oz_5_5 and he/she/it-will-be-LOWER-ed the (nom) hubris (nom) the (gen) Israel (indecl) into (+acc) face (nom|acc|voc) him/it/same (gen) and Israel (indecl) and Ephraim (indecl) they-will-AIL, going-to-AIL (fut ptcp) (dat) in/among/by (+dat) the (dat) wrongdoings (dat) them/same (gen) and he/she/it-will-AIL, you(sg)-will-be-AIL-ed (classical) and Judas/Judah (nom) after (+acc), with (+gen) them/same (gen)
L13 Oz_5_5 and humble the insolence the Israel into face he and Israel and Ephraim infirm in the injury he and infirm and Ioudas with he
L14 Oz_5_5 Oz_5_5_1 Oz_5_5_2 Oz_5_5_3 Oz_5_5_4 Oz_5_5_5 Oz_5_5_6 Oz_5_5_7 Oz_5_5_8 Oz_5_5_9 Oz_5_5_10 Oz_5_5_11 Oz_5_5_12 Oz_5_5_13 Oz_5_5_14 Oz_5_5_15 Oz_5_5_16 Oz_5_5_17 Oz_5_5_18 Oz_5_5_19 Oz_5_5_20 Oz_5_5_21 Oz_5_5_22 Oz_5_5_23 Oz_5_5_24
L15