| L01 | Oz_7_15 | κἀγὼ κατίσχυσα τοὺς βραχίονας αὐτῶν, καὶ εἰς ἐμὲ ἐλογίσαντο πονηρά. | |||||||||
| L02 | Oz_7_15 | κἀγὼ (G2504) κατίσχυσα (G2729) τοὺς (G3588) βραχίονας (G1023) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) εἰς (G1519) ἐμὲ (G1691) ἐλογίσαντο (G3049) πονηρά. (G4190) | |||||||||
| L03 | Oz_7_15 | They were instructed by me, and I strengthened their arms; and they devised evils against me. (Hosea 7:15 Brenton) | |||||||||
| L04 | Oz_7_15 | Ja umacniałem ich ramię, a przecież przewrotne swe plany przeciw Mnie skierowali. (Oz 7:15 BT_4) | |||||||||
| L05 | Oz_7_15 | κἀγὼ | κατίσχυσα | τοὺς | βραχίονας | αὐτῶν, | καὶ | εἰς | ἐμὲ | ἐλογίσαντο | πονηρά. |
| L06 | Oz_7_15 | κἀγώ | κατισχύω | ὁ | βραχίων | αὐτός | καί | εἰς | ἐμέ | λογίζομαι | πονηρός |
| L07 | Oz_7_15 | i ja, ja również | przemóc, pokonać | — | ramię; przenośnie siła i władza | on, ona, ono | i, również | do, ku; w, na | mnie, mię | liczyć, kalkulować | zły, niegodziwy; wrogi |
| L08 | Oz_7_15 | (G2504) | (G2729) | (G3588) | (G1023) | (G846) | (G2532) | (G1519) | (G1691) | (G3049) | (G4190) |
| L09 | Oz_7_15 | ka)gO\ | kati/sCHusa | tou\s | braCHi/onas | au)tO=n, | kai\ | ei)s | e)me\ | e)logi/santo | ponEra/. |
| L10 | Oz_7_15 | kagO | katisCHysa | tus | braCHionas | autOn, | kai | eis | eme | elogisanto | ponEra. |
| L11 | Oz_7_15 | C+RPNS | VAI_AAI1S | RA_APM | N3N_APM | RD_GPM | C | P | RP_AS | VAI_AMI3P | A1A_APN |
| L12 | Oz_7_15 | and/also I (nom) | I-???-ed | the (acc) | arms (acc) | them/same (gen) | and | into (+acc) | me (acc); my/mine (voc) | they-were-LOGICALLY SPEAK-ed | wicked ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) |
| L13 | Oz_7_15 | and I | force down | the | arm | he | and | into | me | account | harmful |
| L14 | Oz_7_15 | Oz_7_15_1 | Oz_7_15_2 | Oz_7_15_3 | Oz_7_15_4 | Oz_7_15_5 | Oz_7_15_6 | Oz_7_15_7 | Oz_7_15_8 | Oz_7_15_9 | Oz_7_15_10 |
| L15 | |||||||||||