Informacja
Bible Left

Oz_7_14

Bible Right
Oz_7_13 Oz_7_15

Filtruj wiersze:

L01 Oz_7_14 καὶ οὐκ ἐβόησαν πρός με αἱ καρδίαι αὐτῶν, ἀλλ’ ἢ ὠλόλυζον ἐν ταῖς κοίταις αὐτῶν· ἐπὶ σίτῳ καὶ οἴνῳ κατετέμνοντο. ἐπαιδεύθησαν ἐν ἐμοί,
L02 Oz_7_14 καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐβόησαν (G994) πρός (G4314) με (G3165) αἱ (G3588) καρδίαι (G2588) αὐτῶν, (G846) ἀλλ’ (G235)(G2228) ὠλόλυζον (G3649) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) κοίταις (G2845) αὐτῶν· (G846) ἐπὶ (G1909) σίτῳ (G4621) καὶ (G2532) οἴνῳ (G3631) κατετέμνοντο. (L5440) ἐπαιδεύθησαν (G3811) ἐν (G1722) ἐμοί, (G1698)
L03 Oz_7_14 And their hearts did not cry to me, but they howled on their beds: they pined for oil and wine. (Hosea 7:14 Brenton)
L04 Oz_7_14 Nie wołają do Mnie z głębi swego serca, gdy krzyk podnoszą na swoim posłaniu; nacinają sobie skórę z powodu zboża i wina, lecz wobec Mnie są pełni oporu. (Oz 7:14 BT_4)
L05 Oz_7_14 καὶ οὐκ ἐβόησαν πρός με αἱ καρδίαι αὐτῶν, ἀλλ’ ὠλόλυζον ἐν ταῖς κοίταις αὐτῶν· ἐπὶ σίτῳ καὶ οἴνῳ κατετέμνοντο. ἐπαιδεύθησαν ἐν ἐμοί,
L06 Oz_7_14 καί οὐ βοάω πρός μέ καρδία αὐτός ἀλλά ὀλολύζω ἐν κοίτη αὐτός ἐπί σῖτος καί οἶνος κατατέμνω παιδεύω ἐν ἐμοί
L07 Oz_7_14 i, również nie, czyż nie wołać; błagać do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") serce on, ona, ono ale, jednak; niemniej, pomimo albo, lub, czy; ani ...ani zawodzić, lamentować w, wewnątrz łóżko, leżanka; stosunek płciowy on, ona, ono na, nad, w czasie, za pszenica; zboże i, również wino porąbać / pociąć na kawałki wychowywać, uczyć, trenować; karcić w, wewnątrz mnie, mię
L08 Oz_7_14 (G2532) (G3756) (G994) (G4314) (G3165) (G3588) (G2588) (G846) (G235) (G2228) (G3649) (G1722) (G3588) (G2845) (G846) (G1909) (G4621) (G2532) (G3631) (L5440) (G3811) (G1722) (G1698)
L09 Oz_7_14 kai\ ou)k e)bo/Esan pro/s me ai( kardi/ai au)tO=n, a)ll’ E)\ O)lo/luDZon e)n tai=s koi/tais au)tO=n· e)pi\ si/tO| kai\ oi)/nO| katete/mnonto. e)paideu/TEsan e)n e)moi/,
L10 Oz_7_14 kai uk eboEsan pros me hai kardiai autOn, all’ E OlolyDZon en tais koitais autOn· epi sitO kai oinO katetemnonto. epaideuTEsan en emoi,
L11 Oz_7_14 C D VAI_AAI3P P RP_AS RA_NPF N1A_NPF RD_GPM C C V1I_IAI3P P RA_DPF N1_DPF RD_GPM P N2_DSM C N2_DSM V1I_IMI3P VCI_API3P P RP_DS
L12 Oz_7_14 and not they-BELLOW-ed toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) the (nom) hearts (nom|voc) them/same (gen) but or I-was-ULULATE-ing, they-were-ULULATE-ing in/among/by (+dat) the (dat) beds (dat) them/same (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) wheat/grain (dat) and wine (dat) they-were-CHASTENED-ed in/among/by (+dat) me (dat); my/mine (nom|voc)
L13 Oz_7_14 and not scream to me the heart he but or howl in the lying down he in wheat and wine cut in pieces discipline in me
L14 Oz_7_14 Oz_7_14_1 Oz_7_14_2 Oz_7_14_3 Oz_7_14_4 Oz_7_14_5 Oz_7_14_6 Oz_7_14_7 Oz_7_14_8 Oz_7_14_9 Oz_7_14_10 Oz_7_14_11 Oz_7_14_12 Oz_7_14_13 Oz_7_14_14 Oz_7_14_15 Oz_7_14_16 Oz_7_14_17 Oz_7_14_18 Oz_7_14_19 Oz_7_14_20 Oz_7_14_21 Oz_7_14_22 Oz_7_14_23
L15