Informacja
Bible Left

Pnp_1_2

Bible Right
Pnp_1_1 Pnp_1_3

Filtruj wiersze:

L01 Pnp_1_2 Φιλησάτω με ἀπὸ φιλημάτων στόματος αὐτοῦ, ὅτι ἀγαθοὶ μαστοί σου ὑπὲρ οἶνον,
L02 Pnp_1_2 Φιλησάτω (G5368) με (G3165) ἀπὸ (G575) φιλημάτων (G5370) στόματος (G4750) αὐτοῦ, (G846) ὅτι (G3754) ἀγαθοὶ (G18) μαστοί (G3149) σου (G4675) ὑπὲρ (G5228) οἶνον, (G3631)
L03 Pnp_1_2 Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy breasts are better than wine. (Song of Solomon 1:2 Brenton)
L04 Pnp_1_2 Niech mnie ucałuje pocałunkami swych ust! Bo miłość twa przedniejsza od wina. (Pnp 1:2 BT_4)
L05 Pnp_1_2 Φιλησάτω με ἀπὸ φιλημάτων στόματος αὐτοῦ, ὅτι ἀγαθοὶ μαστοί σου ὑπὲρ οἶνον,
L06 Pnp_1_2 φιλέω μέ ἀπό φίλημα στόμα αὐτός ὅτι ἀγαθός μαστός σοῦ ὑπέρ οἶνος
L07 Pnp_1_2 kochać, miłować mnie (biernik od "ja") z, od, przez pocałunek usta, otwór; ostrze (miecza) on, ona, ono że; ponieważ dobry, szlachetny, prawy pierś, sutek ciebie, twojego nad, ponad; z powodu wino
L08 Pnp_1_2 (G5368) (G3165) (G575) (G5370) (G4750) (G846) (G3754) (G18) (G3149) (G4675) (G5228) (G3631)
L09 Pnp_1_2 *filEsa/tO me a)po\ filEma/tOn sto/matos au)tou=, o(/ti a)gaToi\ mastoi/ sou u(pe\r oi)=non,
L10 Pnp_1_2 filEsatO me apo filEmatOn stomatos autu, hoti agaToi mastoi su hyper oinon,
L11 Pnp_1_2 VA_AAD3S RP_AS P N3M_GPN N3M_GSN RD_GSM C A1_NPM N2_NPM RP_GS P N2_ASM
L12 Pnp_1_2 let-him/her/it-KISS! me (acc) away from (+gen) kisss (gen) mouth/maw (gen) him/it/same (gen) because/that good ([Adj] nom|voc) breasts (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) above (+acc), on behalf of (+gen) wine (acc)
L13 Pnp_1_2 like me from affection mouth he since good breast of you over wine
L14 Pnp_1_2 Pnp_1_2_1 Pnp_1_2_2 Pnp_1_2_3 Pnp_1_2_4 Pnp_1_2_5 Pnp_1_2_6 Pnp_1_2_7 Pnp_1_2_8 Pnp_1_2_9 Pnp_1_2_10 Pnp_1_2_11 Pnp_1_2_12
L15