| L01 | Pnp_4_4 | ὡς πύργος Δαυιδ τράχηλός σου ὁ ᾠκοδομημένος εἰς θαλπιωθ· χίλιοι θυρεοὶ κρέμανται ἐπ’ αὐτόν, πᾶσαι βολίδες τῶν δυνατῶν. | |||||||||||||||||
| L02 | Pnp_4_4 | ὡς (G5613) πύργος (G4444) Δαυιδ (G1138) τράχηλός (G5137) σου (G4675) ὁ (G3588) ᾠκοδομημένος (G3618) εἰς (G1519) θαλπιωθ· (L4386) χίλιοι (G5507) θυρεοὶ (G2375) κρέμανται (G2910) ἐπ’ (G1909) αὐτόν, (G846) πᾶσαι (G3956) βολίδες (G1002) τῶν (G3588) δυνατῶν. (G1415) | |||||||||||||||||
| L03 | Pnp_4_4 | Thy neck is as the tower of David, that was built for an armoury: a thousand shields hang upon it, and all darts of mighty men. (Song of Solomon 4:4 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Pnp_4_4 | Szyja twoja jak wieża Dawida, warownie zbudowana; tysiąc tarcz na niej zawieszono, wszystką broń walecznych. (Pnp 4:4 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Pnp_4_4 | ὡς | πύργος | Δαυιδ | τράχηλός | σου | ὁ | ᾠκοδομημένος | εἰς | θαλπιωθ· | χίλιοι | θυρεοὶ | κρέμανται | ἐπ’ | αὐτόν, | πᾶσαι | βολίδες | τῶν | δυνατῶν. |
| L06 | Pnp_4_4 | ὥς | πύργος | Δαβίδ | τράχηλος | σοῦ | ὁ | οἰκοδομέω | εἰς | θαλπιωθ | χίλιοι | θυρεός | κρεμάννυμι | ἐπί | αὐτός | πᾶς | βολίς | ὁ | δυνατός |
| L07 | Pnp_4_4 | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | wieża | Dawid – król Izraela | szyja, kark | ciebie, twojego | — | budować, wznosić | do, ku; w, na | ciągi kamieni | tysiąc | duża, prostokątna tarcza | zawiesić, powiesić | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | każdy, wszelki, dowolny; cały | pocisk, strzała, oszczep | — | zdolny, silny, potężny |
| L08 | Pnp_4_4 | (G5613) | (G4444) | (G1138) | (G5137) | (G4675) | (G3588) | (G3618) | (G1519) | (L4386) | (G5507) | (G2375) | (G2910) | (G1909) | (G846) | (G3956) | (G1002) | (G3588) | (G1415) |
| L09 | Pnp_4_4 | O(s | pu/rgos | *dauid | tra/CHElo/s | sou | o( | O)|kodomEme/nos | ei)s | TalpiOT· | CHi/lioi | Tureoi\ | kre/mantai | e)p’ | au)to/n, | pa=sai | boli/des | tO=n | dunatO=n. |
| L10 | Pnp_4_4 | hOs | pyrgos | dauid | traCHElos | su | ho | OkodomEmenos | eis | TalpiOT· | CHilioi | Tyreoi | kremantai | ep’ | auton, | pasai | bolides | tOn | dynatOn. |
| L11 | Pnp_4_4 | C | N2_NSM | N_GSM | N2_NSM | RP_GS | RA_NSM | VM_XPPNSM | P | N_A | A1A_NPM | N2_NPM | V6_PPI3P | P | RD_ASM | A1S_NPF | N3D_NPF | RA_GPM | A1_GPM |
| L12 | Pnp_4_4 | as/like | tower (nom) | David (indecl) | throat (nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (nom) | having-been-BUILD/EDIFY-ed (nom) | into (+acc) | thousand (nom|voc) | stones (nom|voc) | they-are-being-HUNG UP-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | all (nom|voc); to-SPRINKLE, be-you(sg)-SPRINKLE-ed!, he/she/it-happens-to-SPRINKLE (opt) | projectiles (nom|voc) | the (gen) | capable ([Adj] gen); while BE-ing-EFFECTIVE (nom) | |
| L13 | Pnp_4_4 | as | tower | Dabid | neck | of you | the | build | into | courses of stones | thousand | shield | hang | in | he | all | javelin | the | possible |
| L14 | Pnp_4_4 | Pnp_4_4_1 | Pnp_4_4_2 | Pnp_4_4_3 | Pnp_4_4_4 | Pnp_4_4_5 | Pnp_4_4_6 | Pnp_4_4_7 | Pnp_4_4_8 | Pnp_4_4_9 | Pnp_4_4_10 | Pnp_4_4_11 | Pnp_4_4_12 | Pnp_4_4_13 | Pnp_4_4_14 | Pnp_4_4_15 | Pnp_4_4_16 | Pnp_4_4_17 | Pnp_4_4_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||