| L01 | Pnp_4_8 | Δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου, νύμφη, δεῦρο ἀπὸ Λιβάνου· ἐλεύσῃ καὶ διελεύσῃ ἀπὸ ἀρχῆς πίστεως, ἀπὸ κεφαλῆς Σανιρ καὶ Ερμων, ἀπὸ μανδρῶν λεόντων, ἀπὸ ὀρέων παρδάλεων. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Pnp_4_8 | Δεῦρο (G1204) ἀπὸ (G575) Λιβάνου, (G3030) νύμφη, (G3565) δεῦρο (G1204) ἀπὸ (G575) Λιβάνου· (G3030) ἐλεύσῃ (G2064) καὶ (G2532) διελεύσῃ (G1330) ἀπὸ (G575) ἀρχῆς (G746) πίστεως, (G4102) ἀπὸ (G575) κεφαλῆς (G2776) Σανιρ (L8199) καὶ (G2532) Ερμων, (L3903) ἀπὸ (G575) μανδρῶν (L6144) λεόντων, (G3023) ἀπὸ (G575) ὀρέων (G3735) παρδάλεων. (G3917) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Pnp_4_8 | Come from Libanus, my bride, come from Libanus: thou shalt come and pass from the top of Faith, from the top of Sanir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. (Song of Solomon 4:8 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Pnp_4_8 | Z Libanu przyjdź, oblubienico, z Libanu przyjdź i zbliż się! Zstąp ze szczytu Amany, z wierzchołka Seniru i Hermonu, z jaskiń lwów, z gór lampartów. (Pnp 4:8 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Pnp_4_8 | Δεῦρο | ἀπὸ | Λιβάνου, | νύμφη, | δεῦρο | ἀπὸ | Λιβάνου· | ἐλεύσῃ | καὶ | διελεύσῃ | ἀπὸ | ἀρχῆς | πίστεως, | ἀπὸ | κεφαλῆς | Σανιρ | καὶ | Ερμων, | ἀπὸ | μανδρῶν | λεόντων, | ἀπὸ | ὀρέων | παρδάλεων. |
| L06 | Pnp_4_8 | δεῦρο | ἀπό | Λίβανος | νύμφη | δεῦρο | ἀπό | Λίβανος | ἔρχομαι | καί | διέρχομαι | ἀπό | ἀρχή | πίστις | ἀπό | κεφαλή | Σανιρ | καί | Ἕρμων | ἀπό | μάνδρα | λέων | ἀπό | ὄρος | πάρδαλις |
| L07 | Pnp_4_8 | „Chodź tutaj!” | z, od, przez | kadzidło | panna młoda, oblubienica; żona; synowa | „Chodź tutaj!” | z, od, przez | kadzidło | przyjść, przybyć | i, również | przejść; wędrować | z, od, przez | początek, źródło | wiara, przekonanie; zaufanie; wierność | z, od, przez | głowa; (przen.) zwierzchnik | Sanir | i, również | Hermon | z, od, przez | zamknięta przestrzeń | lew; odważny wojownik (przen.) | z, od, przez | góra, wzniesienie | pantera (lampart) |
| L08 | Pnp_4_8 | (G1204) | (G575) | (G3030) | (G3565) | (G1204) | (G575) | (G3030) | (G2064) | (G2532) | (G1330) | (G575) | (G746) | (G4102) | (G575) | (G2776) | (L8199) | (G2532) | (L3903) | (G575) | (L6144) | (G3023) | (G575) | (G3735) | (G3917) |
| L09 | Pnp_4_8 | *deu=ro | a)po\ | *liba/nou, | nu/mfE, | deu=ro | a)po\ | *liba/nou· | e)leu/sE| | kai\ | dieleu/sE| | a)po\ | a)rCHE=s | pi/steOs, | a)po\ | kefalE=s | *sanir | kai\ | *ermOn, | a)po\ | mandrO=n | leo/ntOn, | a)po\ | o)re/On | parda/leOn. |
| L10 | Pnp_4_8 | deuro | apo | libanu, | nymfE, | deuro | apo | libanu· | eleusE | kai | dieleusE | apo | arCHEs | pisteOs, | apo | kefalEs | sanir | kai | ermOn, | apo | mandrOn | leontOn, | apo | oreOn | pardaleOn. |
| L11 | Pnp_4_8 | D | P | N2_GSM | N1_VSF | D | P | N2_GSM | VF_FMI2S | C | VF_FMI2S | P | N1_GSF | N3I_GSF | P | N1_GSF | N_GS | C | N_GS | P | N1A_GPF | N3_GPM | P | N3E_GPN | N3I_GPF |
| L12 | Pnp_4_8 | come!/here and now | away from (+gen) | frankincense (gen); incense (gen) | bride/daughter-in-law (nom|voc) | come!/here and now | away from (+gen) | frankincense (gen); incense (gen) | you(sg)-will-be-COME-ed | and | you(sg)-will-be-GO THROUGH-ed | away from (+gen) | beginning (gen) | faith(fulness) (gen) | away from (+gen) | head (gen) | and | away from (+gen) | lions (gen) | away from (+gen) | mounts (gen) | leopards (gen) | |||
| L13 | Pnp_4_8 | come on | from | Libanos | bride | come on | from | Libanos | come | and | pass through | from | origin | faith | from | head | Sanir | and | Hermōn | from | inclosed space | lion | from | mountain | leopard |
| L14 | Pnp_4_8 | Pnp_4_8_1 | Pnp_4_8_2 | Pnp_4_8_3 | Pnp_4_8_4 | Pnp_4_8_5 | Pnp_4_8_6 | Pnp_4_8_7 | Pnp_4_8_8 | Pnp_4_8_9 | Pnp_4_8_10 | Pnp_4_8_11 | Pnp_4_8_12 | Pnp_4_8_13 | Pnp_4_8_14 | Pnp_4_8_15 | Pnp_4_8_16 | Pnp_4_8_17 | Pnp_4_8_18 | Pnp_4_8_19 | Pnp_4_8_20 | Pnp_4_8_21 | Pnp_4_8_22 | Pnp_4_8_23 | Pnp_4_8_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||