Informacja
Bible Left

Pnp_6_12

Bible Right
Pnp_6_11 Pnp_7_1

Filtruj wiersze:

L01 Pnp_6_12 οὐκ ἔγνω ἡ ψυχή μου· ἔθετό με ἅρματα Αμιναδαβ.
L02 Pnp_6_12 οὐκ (G3756) ἔγνω (G1097)(G3588) ψυχή (G5590) μου· (G3450) ἔθετό (G5087) με (G3165) ἅρματα (G716) Αμιναδαβ. (G284)
L03 Pnp_6_12 There I will give thee my breasts: my soul knew it not: it made me as the chariots of Aminadab. (Song of Solomon 6:11 Brenton)
L04 Pnp_6_12 Niespodziewanie znalazłam się wśród wozów książęcego orszaku. (Pnp 6:12 BT_4)
L05 Pnp_6_12 οὐκ ἔγνω ψυχή μου· ἔθετό με ἅρματα Αμιναδαβ.
L06 Pnp_6_12 οὐ γινώσκω ψυχή μου τίθημι μέ ἅρμα Ἀμιναδάβ
L07 Pnp_6_12 nie, czyż nie poznawać, rozumieć dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) mnie, mojego kłaść, umieszczać mnie (biernik od "ja") rydwan; wóz bojowy Amminadab, Aminadab
L08 Pnp_6_12 (G3756) (G1097) (G3588) (G5590) (G3450) (G5087) (G3165) (G716) (G284)
L09 Pnp_6_12 ou)k e)/gnO E( PSuCHE/ mou· e)/Teto/ me a(/rmata *aminadab.
L10 Pnp_6_12 uk egnO hE PSyCHE mu· eTeto me harmata aminadab.
L11 Pnp_6_12 D VZI_AAI3S RA_NSF N1_NSF RP_GS VEI_AMI3S RP_AS N3M_APN N_GS
L12 Pnp_6_12 not he/she/it-KNOW-ed the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) me (gen) he/she/it-was-PLACE-ed me (acc) chariots (nom|acc|voc) Amminadab (indecl)
L13 Pnp_6_12 not know the soul of me put me chariot Aminadab
L14 Pnp_6_12 Pnp_6_12_1 Pnp_6_12_2 Pnp_6_12_3 Pnp_6_12_4 Pnp_6_12_5 Pnp_6_12_6 Pnp_6_12_7 Pnp_6_12_8 Pnp_6_12_9
L15