| L01 | Prz_12_8 | στόμα συνετοῦ ἐγκωμιάζεται ὑπὸ ἀνδρός, νωθροκάρδιος δὲ μυκτηρίζεται. | |||||||
| L02 | Prz_12_8 | στόμα (G4750) συνετοῦ (G4908) ἐγκωμιάζεται (L2922) ὑπὸ (G5259) ἀνδρός, (G435) νωθροκάρδιος (L6817) δὲ (G1161) μυκτηρίζεται. (G3456) | |||||||
| L03 | Prz_12_8 | The mouth of an understanding man is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision. (Proverbs 12:8 Brenton) | |||||||
| L04 | Prz_12_8 | Doznaje pochwał człowiek za rozwagę, przewrotny będzie w pogardzie. (Prz 12:8 BT_4) | |||||||
| L05 | Prz_12_8 | στόμα | συνετοῦ | ἐγκωμιάζεται | ὑπὸ | ἀνδρός, | νωθροκάρδιος | δὲ | μυκτηρίζεται. |
| L06 | Prz_12_8 | στόμα | συνετός | ἐγκωμιάζω | ὑπό | ἀνήρ | νωθροκάρδιος | δέ | μυκτηρίζω |
| L07 | Prz_12_8 | usta, otwór; ostrze (miecza) | roztropny, rozumny | mieszanina | pod; w pobliżu | mężczyzna, mąż lub narzeczony | powolność umysłu | lecz; zaś, natomiast | drwić, szydzić; wyśmiewać |
| L08 | Prz_12_8 | (G4750) | (G4908) | (L2922) | (G5259) | (G435) | (L6817) | (G1161) | (G3456) |
| L09 | Prz_12_8 | sto/ma | sunetou= | e)gkOmia/DZetai | u(po\ | a)ndro/s, | nOTroka/rdios | de\ | muktEri/DZetai. |
| L10 | Prz_12_8 | stoma | synetu | enkOmiaDZetai | hypo | andros, | nOTrokardios | de | myktEriDZetai. |
| L11 | Prz_12_8 | N3M_NSN | A1_GSM | V1_PMI3S | P | N3_GSM | A1B_NSM | x | V1_PPI3S |
| L12 | Prz_12_8 | mouth/maw (nom|acc|voc) | insightful/discerning ([Adj] gen) | under (+acc), by (+gen) | man, husband (gen) | Yet | he/she/it-is-being-???-ed | ||
| L13 | Prz_12_8 | mouth | comprehending | compound | under | man | slow of mind | though | mock |
| L14 | Prz_12_8 | Prz_12_8_1 | Prz_12_8_2 | Prz_12_8_3 | Prz_12_8_4 | Prz_12_8_5 | Prz_12_8_6 | Prz_12_8_7 | Prz_12_8_8 |
| L15 | |||||||||