Informacja
Bible Left

Prz_28_2

Bible Right
Prz_28_1 Prz_28_3

Filtruj wiersze:

L01 Prz_28_2 δι’ ἁμαρτίας ἀσεβῶν κρίσεις ἐγείρονται, ἀνὴρ δὲ πανοῦργος κατασβέσει αὐτάς.
L02 Prz_28_2 δι’ (G1223) ἁμαρτίας (G266) ἀσεβῶν (G765) κρίσεις (G2920) ἐγείρονται, (G1453) ἀνὴρ (G435) δὲ (G1161) πανοῦργος (G3835) κατασβέσει (L5414) αὐτάς. (G846)
L03 Prz_28_2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them. (Proverbs 28:2 Brenton)
L04 Prz_28_2 Przez zbrodnie kraju wielu jest władców, lecz ktoś mądry i roztropny trwały ład zapewni. (Prz 28:2 BT_4)
L05 Prz_28_2 δι’ ἁμαρτίας ἀσεβῶν κρίσεις ἐγείρονται, ἀνὴρ δὲ πανοῦργος κατασβέσει αὐτάς.
L06 Prz_28_2 διά ἁμαρτία ἀσεβής κρίσις ἐγείρω ἀνήρ δέ πανοῦργος κατασβέννυμι αὐτός
L07 Prz_28_2 przez; z powodu, ponieważ grzech, wina bezbożny, zuchwały sąd, wyrok wzbudzić; wskrzesić mężczyzna, mąż lub narzeczony lecz; zaś, natomiast przebiegły, chytry zgasić / wystawić on, ona, ono
L08 Prz_28_2 (G1223) (G266) (G765) (G2920) (G1453) (G435) (G1161) (G3835) (L5414) (G846)
L09 Prz_28_2 di’ a(marti/as a)sebO=n kri/seis e)gei/rontai, a)nE\r de\ panou=rgos katasbe/sei au)ta/s.
L10 Prz_28_2 di’ hamartias asebOn kriseis egeirontai, anEr de panurgos katasbesei autas.
L11 Prz_28_2 P N1A_GSF A3H_GPM N3I_APF V1_PMI3P N3_NSM x A1B_NSM VF2_FAI3S RD_APF
L12 Prz_28_2 because of (+acc), through (+gen) sin (gen), sins (acc) ungodly ([Adj] gen); while BE IMPIOUS-ing--COMMIT-SACRILEGE (nom) judgments (acc, nom|voc) they-are-being-RISE-ed man, husband (nom) Yet sly ([Adj] nom) them/same (acc)
L13 Prz_28_2 through sin irreverent decision rise man though crafty put out he
L14 Prz_28_2 Prz_28_2_1 Prz_28_2_2 Prz_28_2_3 Prz_28_2_4 Prz_28_2_5 Prz_28_2_6 Prz_28_2_7 Prz_28_2_8 Prz_28_2_9 Prz_28_2_10
L15