Informacja
Bible Left

Ps_117_13

Bible Right
Ps_117_12 Ps_117_14

Filtruj wiersze:

L01 Ps_117_13 ὠσθεὶς ἀνετράπην τοῦ πεσεῖν, καὶ ὁ κύριος ἀντελάβετό μου.
L02 Ps_117_13 ὠσθεὶς (L10061) ἀνετράπην (G396) τοῦ (G3588) πεσεῖν, (G4098) καὶ (G2532)(G3588) κύριος (G2962) ἀντελάβετό (G482) μου. (G3450)
L03 Ps_117_13 I was thrust, and sorely shaken, that I might fall: but the Lord helped me. (Psalm 118:13 Brenton)
L04 Ps_117_13 Popchnięto mnie, popchnięto, bym upadł, lecz Pan mi dopomógł. (Psalm 118:13 BT_4)
L05 Ps_117_13 ὠσθεὶς ἀνετράπην τοῦ πεσεῖν, καὶ κύριος ἀντελάβετό μου.
L06 Ps_117_13 ὠθέω ἀνατρέπω πίπτω καί κύριος ἀντιλαμβάνω μου
L07 Ps_117_13 pchnięcie wywracać, przewracać, obalić upadać, spaść; ginąć, niszczeć i, również pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mocno się uchwycić, ulżyć, wesprzeć mnie, mojego
L08 Ps_117_13 (L10061) (G396) (G3588) (G4098) (G2532) (G3588) (G2962) (G482) (G3450)
L09 Ps_117_13 O)sTei\s a)netra/pEn tou= pesei=n, kai\ o( ku/rios a)ntela/beto/ mou.
L10 Ps_117_13 OsTeis anetrapEn tu pesein, kai ho kyrios antelabeto mu.
L11 Ps_117_13 VC_APPNSM VDI_API1S RA_GSN VB_AAN C RA_NSM N2_NSM VBI_AMI3S RP_GS
L12 Ps_117_13 upon being-PUSH-ed (nom|voc) I-was-UPSET-ed the (gen) to-will-FALL, to-FALL and the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-was-DEFLECT-ed-TOWARD me (gen)
L13 Ps_117_13 thrust subvert the fall and the lord relieve of me
L14 Ps_117_13 Ps_117_13_1 Ps_117_13_2 Ps_117_13_3 Ps_117_13_4 Ps_117_13_5 Ps_117_13_6 Ps_117_13_7 Ps_117_13_8 Ps_117_13_9
L15