Informacja
Bible Left

Ps_118_24

Bible Right
Ps_118_23 Ps_118_25

Filtruj wiersze:

L01 Ps_118_24 καὶ γὰρ τὰ μαρτύριά σου μελέτη μού ἐστιν, καὶ αἱ συμβουλίαι μου τὰ δικαιώματά σου.
L02 Ps_118_24 καὶ (G2532) γὰρ (G1063) τὰ (G3588) μαρτύριά (G3142) σου (G4675) μελέτη (L6320) μού (G3450) ἐστιν, (G1510) καὶ (G2532) αἱ (G3588) συμβουλίαι (L8801) μου (G3450) τὰ (G3588) δικαιώματά (G1345) σου. (G4675)
L03 Ps_118_24 For thy testimonies are my meditation, and thine ordinances are my counsellors. (Psalm 119:24 Brenton)
L04 Ps_118_24 Bo Twoje napomnienia są moją rozkoszą, Twoje ustawy są moimi doradcami. (Psalm 119:24 BT_4)
L05 Ps_118_24 καὶ γὰρ τὰ μαρτύριά σου μελέτη μού ἐστιν, καὶ αἱ συμβουλίαι μου τὰ δικαιώματά σου.
L06 Ps_118_24 καί γάρ μαρτύριον σοῦ μελέτη μου εἰμί καί συμβουλία μου δικαίωμα σοῦ
L07 Ps_118_24 i, również gdyż, bowiem świadectwo; dowód ciebie, twojego troska / dbać mnie, mojego być, istnieć; żyć, trwać i, również rada mnie, mojego słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży ciebie, twojego
L08 Ps_118_24 (G2532) (G1063) (G3588) (G3142) (G4675) (L6320) (G3450) (G1510) (G2532) (G3588) (L8801) (G3450) (G3588) (G1345) (G4675)
L09 Ps_118_24 kai\ ga\r ta\ martu/ria/ sou mele/tE mou/ e)stin, kai\ ai( sumbouli/ai mou ta\ dikaiO/mata/ sou.
L10 Ps_118_24 kai gar ta martyria su meletE mu estin, kai hai symbuliai mu ta dikaiOmata su.
L11 Ps_118_24 C x RA_NPN N2N_NPN RP_GS N1_NSF RP_GS V9_PAI3S C RA_NPF N1A_NPF RP_GS RA_NPN N3M_NPN RP_GS
L12 Ps_118_24 and for the (nom|acc) testimonies (nom|acc|voc); witness (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) me (gen) he/she/it-is and the (nom) me (gen) the (nom|acc) ???s (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ps_118_24 and for the evidence of you care of me be and the advice of me the justification of you
L14 Ps_118_24 Ps_118_24_1 Ps_118_24_2 Ps_118_24_3 Ps_118_24_4 Ps_118_24_5 Ps_118_24_6 Ps_118_24_7 Ps_118_24_8 Ps_118_24_9 Ps_118_24_10 Ps_118_24_11 Ps_118_24_12 Ps_118_24_13 Ps_118_24_14 Ps_118_24_15
L15