Informacja
Bible Left

Ps_118_23

Bible Right
Ps_118_22 Ps_118_24

Filtruj wiersze:

L01 Ps_118_23 καὶ γὰρ ἐκάθισαν ἄρχοντες καὶ κατ’ ἐμοῦ κατελάλουν, ὁ δὲ δοῦλός σου ἠδολέσχει ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου.
L02 Ps_118_23 καὶ (G2532) γὰρ (G1063) ἐκάθισαν (G2523) ἄρχοντες (G758) καὶ (G2532) κατ’ (G2596) ἐμοῦ (G1700) κατελάλουν, (G2635)(G3588) δὲ (G1161) δοῦλός (G1401) σου (G4675) ἠδολέσχει (L213) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) δικαιώμασίν (G1345) σου. (G4675)
L03 Ps_118_23 For princes sat and spoke against me: but thy servant was meditating on thine ordinances. (Psalm 119:23 Brenton)
L04 Ps_118_23 Choć możni zasiadają zmawiając się przeciw mnie, Twój sługa rozmyśla o Twoich ustawach. (Psalm 119:23 BT_4)
L05 Ps_118_23 καὶ γὰρ ἐκάθισαν ἄρχοντες καὶ κατ’ ἐμοῦ κατελάλουν, δὲ δοῦλός σου ἠδολέσχει ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου.
L06 Ps_118_23 καί γάρ καθίζω ἄρχων καί κατά ἐμοῦ καταλαλέω δέ δοῦλος σοῦ ἀδολεσχέω ἐν δικαίωμα σοῦ
L07 Ps_118_23 i, również gdyż, bowiem sprawić, by ktoś usiadł; usiąść władca, dowódca, naczelnik i, również wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według mnie, mojego obmawiać lecz; zaś, natomiast niewolnik ciebie, twojego rozmyślać / rozważać w, wewnątrz słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży ciebie, twojego
L08 Ps_118_23 (G2532) (G1063) (G2523) (G758) (G2532) (G2596) (G1700) (G2635) (G3588) (G1161) (G1401) (G4675) (L213) (G1722) (G3588) (G1345) (G4675)
L09 Ps_118_23 kai\ ga\r e)ka/Tisan a)/rCHontes kai\ kat’ e)mou= katela/loun, o( de\ dou=lo/s sou E)dole/sCHei e)n toi=s dikaiO/masi/n sou.
L10 Ps_118_23 kai gar ekaTisan arCHontes kai kat’ emu katelalun, ho de dulos su EdolesCHei en tois dikaiOmasin su.
L11 Ps_118_23 C x VAI_AAI3P N3_NPM C P RP_GS V2I_IAI3P RA_NSM x N2_NSM RP_GS V2I_IAI3S P RA_DPN N3M_DPN RP_GS
L12 Ps_118_23 and for they-SIT DOWN-ed rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) and down/according to/as per (+acc), against (+gen) me (gen); my/mine (gen) I-was-SLandER-ing, they-were-SLandER-ing the (nom) Yet slave (nom); servile ([Adj] nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) in/among/by (+dat) the (dat) ???s (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ps_118_23 and for sit down ruling and down my slander the though subject of you meditate in the justification of you
L14 Ps_118_23 Ps_118_23_1 Ps_118_23_2 Ps_118_23_3 Ps_118_23_4 Ps_118_23_5 Ps_118_23_6 Ps_118_23_7 Ps_118_23_8 Ps_118_23_9 Ps_118_23_10 Ps_118_23_11 Ps_118_23_12 Ps_118_23_13 Ps_118_23_14 Ps_118_23_15 Ps_118_23_16 Ps_118_23_17
L15