Informacja
Bible Left

Ps_118_39

Bible Right
Ps_118_38 Ps_118_40

Filtruj wiersze:

L01 Ps_118_39 περίελε τὸν ὀνειδισμόν μου, ὃν ὑπώπτευσα· τὰ γὰρ κρίματά σου χρηστά.
L02 Ps_118_39 περίελε (G4014) τὸν (G3588) ὀνειδισμόν (G3680) μου, (G3450) ὃν (G3739) ὑπώπτευσα· (L9423) τὰ (G3588) γὰρ (G1063) κρίματά (G2917) σου (G4675) χρηστά. (G5543)
L03 Ps_118_39 Take away my reproach which I have feared: for thy judgments are good. (Psalm 119:39 Brenton)
L04 Ps_118_39 Odwróć moją hańbę, która mnie trwoży, bo Twoje wyroki są pełne dobroci. (Psalm 119:39 BT_4)
L05 Ps_118_39 περίελε τὸν ὀνειδισμόν μου, ὃν ὑπώπτευσα· τὰ γὰρ κρίματά σου χρηστά.
L06 Ps_118_39 περιαιρέω ὀνειδισμός μου ὅς ὑποπτεύω γάρ κρίμα σοῦ χρηστός
L07 Ps_118_39 usuwać, zdejmować; ściągać coś zniewaga, obelga mnie, mojego który, która, które podejrzany gdyż, bowiem orzeczenie; wyrok sądowy ciebie, twojego dobry, łagodny, życzliwy; uprzejmy
L08 Ps_118_39 (G4014) (G3588) (G3680) (G3450) (G3739) (L9423) (G3588) (G1063) (G2917) (G4675) (G5543)
L09 Ps_118_39 peri/ele to\n o)neidismo/n mou, o(\n u(pO/pteusa· ta\ ga\r kri/mata/ sou CHrEsta/.
L10 Ps_118_39 periele ton oneidismon mu, hon hypOpteusa· ta gar krimata su CHrEsta.
L11 Ps_118_39 VB_AAD2S RA_ASM N2_ASM RP_GS RR_ASM VAI_AAI1S RA_APN x N3M_NPN RP_GS A1_NPN
L12 Ps_118_39 do-TAKING OFF-you(sg)! the (acc) insult (acc) me (gen) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) the (nom|acc) for sentences (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) magnanimous ([Adj] nom|acc|voc)
L13 Ps_118_39 disconnect the disparaging of me who suspicious the for judgment of you suitable
L14 Ps_118_39 Ps_118_39_1 Ps_118_39_2 Ps_118_39_3 Ps_118_39_4 Ps_118_39_5 Ps_118_39_6 Ps_118_39_7 Ps_118_39_8 Ps_118_39_9 Ps_118_39_10 Ps_118_39_11
L15