| L01 | Ps_118_43 | καὶ μὴ περιέλῃς ἐκ τοῦ στόματός μου λόγον ἀληθείας ἕως σφόδρα, ὅτι ἐπὶ τὰ κρίματά σου ἐπήλπισα. | ||||||||||||||||
| L02 | Ps_118_43 | καὶ (G2532) μὴ (G3361) περιέλῃς (G4022) ἐκ (G1537) τοῦ (G3588) στόματός (G4750) μου (G3450) λόγον (G3056) ἀληθείας (G225) ἕως (G2193) σφόδρα, (G4970) ὅτι (G3754) ἐπὶ (G1909) τὰ (G3588) κρίματά (G2917) σου (G4675) ἐπήλπισα. (L3654) | ||||||||||||||||
| L03 | Ps_118_43 | And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments. So shall I keep thy law continually, for ever and ever. (Psalm 119:43 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Ps_118_43 | Nie odbieraj moim ustom słowa prawdy, bo ufam Twoim wyrokom, (Psalm 119:43 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Ps_118_43 | καὶ | μὴ | περιέλῃς | ἐκ | τοῦ | στόματός | μου | λόγον | ἀληθείας | ἕως | σφόδρα, | ὅτι | ἐπὶ | τὰ | κρίματά | σου | ἐπήλπισα. |
| L06 | Ps_118_43 | καί | μή | περιέρχομαι | ἐκ | ὁ | στόμα | μου | λόγος | ἀλήθεια | ἕως | σφόδρα | ὅτι | ἐπί | ὁ | κρίμα | σοῦ | ἐπελπίζω |
| L07 | Ps_118_43 | i, również | nie; aby nie | chodzić dookoła, krążyć | z, spośród, od | — | usta, otwór; ostrze (miecza) | mnie, mojego | słowo, wypowiedź, mowa | prawda obiektywna | dopóki; aż do; tak długo, jak | bardzo, niezwykle | że; ponieważ | na, nad, w czasie, za | — | orzeczenie; wyrok sądowy | ciebie, twojego | napełnij się nadzieją |
| L08 | Ps_118_43 | (G2532) | (G3361) | (G4022) | (G1537) | (G3588) | (G4750) | (G3450) | (G3056) | (G225) | (G2193) | (G4970) | (G3754) | (G1909) | (G3588) | (G2917) | (G4675) | (L3654) |
| L09 | Ps_118_43 | kai\ | mE\ | perie/lE|s | e)k | tou= | sto/mato/s | mou | lo/gon | a)lETei/as | e(/Os | sfo/dra, | o(/ti | e)pi\ | ta\ | kri/mata/ | sou | e)pE/lpisa. |
| L10 | Ps_118_43 | kai | mE | perielEs | ek | tu | stomatos | mu | logon | alETeias | heOs | sfodra, | hoti | epi | ta | krimata | su | epElpisa. |
| L11 | Ps_118_43 | C | D | VD_APS2S | P | RA_GSN | N3M_GSN | RP_GS | N2_ASM | N1A_GSF | P | D | C | P | RA_APN | N3M_APN | RP_GS | VAI_AAI1S |
| L12 | Ps_118_43 | and | not | you(sg)-should-TAKING OFF | out of (+gen) | the (gen) | mouth/maw (gen) | me (gen) | word (acc) | truth (gen), truths (acc) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | vehement, | because/that | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | sentences (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | |
| L13 | Ps_118_43 | and | not | go around | from | the | mouth | of me | word | truth | till | vehemently | since | in | the | judgment | of you | buoy up with hope |
| L14 | Ps_118_43 | Ps_118_43_1 | Ps_118_43_2 | Ps_118_43_3 | Ps_118_43_4 | Ps_118_43_5 | Ps_118_43_6 | Ps_118_43_7 | Ps_118_43_8 | Ps_118_43_9 | Ps_118_43_10 | Ps_118_43_11 | Ps_118_43_12 | Ps_118_43_13 | Ps_118_43_14 | Ps_118_43_15 | Ps_118_43_16 | Ps_118_43_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||