| L01 | Ps_125_6 | πορευόμενοι ἐπορεύοντο καὶ ἔκλαιον αἴροντες τὰ σπέρματα αὐτῶν· ἐρχόμενοι δὲ ἥξουσιν ἐν ἀγαλλιάσει αἴροντες τὰ δράγματα αὐτῶν. | ||||||||||||||||
| L02 | Ps_125_6 | πορευόμενοι (G4198) ἐπορεύοντο (G4198) καὶ (G2532) ἔκλαιον (G2799) αἴροντες (G142) τὰ (G3588) σπέρματα (G4690) αὐτῶν· (G846) ἐρχόμενοι (G2064) δὲ (G1161) ἥξουσιν (G2240) ἐν (G1722) ἀγαλλιάσει (G20) αἴροντες (G142) τὰ (G3588) δράγματα (L2792) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||
| L03 | Ps_125_6 | They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves with them. (Psalm 126:6 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Ps_125_6 | Postępują naprzód wśród płaczu, niosąc ziarno na zasiew: Z powrotem przychodzą wśród radości, przynosząc swoje snopy. (Psalm 126:6 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Ps_125_6 | πορευόμενοι | ἐπορεύοντο | καὶ | ἔκλαιον | αἴροντες | τὰ | σπέρματα | αὐτῶν· | ἐρχόμενοι | δὲ | ἥξουσιν | ἐν | ἀγαλλιάσει | αἴροντες | τὰ | δράγματα | αὐτῶν. |
| L06 | Ps_125_6 | πορεύομαι | πορεύομαι | καί | κλαίω | αἴρω | ὁ | σπέρμα | αὐτός | ἔρχομαι | δέ | ἥκω | ἐν | ἀγαλλιάω | αἴρω | ὁ | δράγμα | αὐτός |
| L07 | Ps_125_6 | iść, podążać; odejść | iść, podążać; odejść | i, również | płakać, lamentować | podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać | — | nasienie' potomstwo, dzieci | on, ona, ono | przyjść, przybyć | lecz; zaś, natomiast | przyjść, przybyć, nadejść | w, wewnątrz | wielka uciecha, uniesienie, radość | podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać | — | garść | on, ona, ono |
| L08 | Ps_125_6 | (G4198) | (G4198) | (G2532) | (G2799) | (G142) | (G3588) | (G4690) | (G846) | (G2064) | (G1161) | (G2240) | (G1722) | (G20) | (G142) | (G3588) | (L2792) | (G846) |
| L09 | Ps_125_6 | poreuo/menoi | e)poreu/onto | kai\ | e)/klaion | ai)/rontes | ta\ | spe/rmata | au)tO=n· | e)rCHo/menoi | de\ | E(/Xousin | e)n | a)gallia/sei | ai)/rontes | ta\ | dra/gmata | au)tO=n. |
| L10 | Ps_125_6 | poreuomenoi | eporeuonto | kai | eklaion | airontes | ta | spermata | autOn· | erCHomenoi | de | hEXusin | en | agalliasei | airontes | ta | dragmata | autOn. |
| L11 | Ps_125_6 | V1_PMPNPM | V1I_IMI3P | C | V1I_IAI3P | V1_PAPNPM | RA_APN | N3M_APN | RP_GPM | V1_PMPNPM | x | VF_FAI3P | P | VF_FAI3S | V1_PAPNPM | RA_APN | N3M_APN | RP_GPM |
| L12 | Ps_125_6 | while being-GO-ed (nom|voc) | they-were-being-GO-ed | and | I-was-WEEP-ing, they-were-WEEP-ing | while LIFT/PICK-ing-UP (nom|voc) | the (nom|acc) | seeds (nom|acc|voc) | them/same (gen) | while being-COME-ed (nom|voc) | Yet | they-will-HAVE COME, going-to-HAVE COME (fut ptcp) (dat) | in/among/by (+dat) | exultation (dat); he/she/it-will-EXULT, you(sg)-will-be-EXULT-ed (classical) | while LIFT/PICK-ing-UP (nom|voc) | the (nom|acc) | them/same (gen) | |
| L13 | Ps_125_6 | travel | travel | and | weep | lift | the | seed | he | come | though | here | in | jump for joy | lift | the | handful | he |
| L14 | Ps_125_6 | Ps_125_6_1 | Ps_125_6_2 | Ps_125_6_3 | Ps_125_6_4 | Ps_125_6_5 | Ps_125_6_6 | Ps_125_6_7 | Ps_125_6_8 | Ps_125_6_9 | Ps_125_6_10 | Ps_125_6_11 | Ps_125_6_12 | Ps_125_6_13 | Ps_125_6_14 | Ps_125_6_15 | Ps_125_6_16 | Ps_125_6_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||