Informacja
Bible Left

Ps_138_10

Bible Right
Ps_138_9 Ps_138_11

Filtruj wiersze:

L01 Ps_138_10 καὶ γὰρ ἐκεῖ ἡ χείρ σου ὁδηγήσει με, καὶ καθέξει με ἡ δεξιά σου.
L02 Ps_138_10 καὶ (G2532) γὰρ (G1063) ἐκεῖ (G1563)(G3588) χείρ (G5495) σου (G4675) ὁδηγήσει (G3594) με, (G3165) καὶ (G2532) καθέξει (G2722) με (G3165)(G3588) δεξιά (G1188) σου. (G4675)
L03 Ps_138_10 for even there thy hand would guide me, and thy right hand would hold me. (Psalm 139:10 Brenton)
L04 Ps_138_10 tam również Twa ręka będzie mnie wiodła i podtrzyma mię Twoja prawica. (Psalm 139:10 BT_4)
L05 Ps_138_10 καὶ γὰρ ἐκεῖ χείρ σου ὁδηγήσει με, καὶ καθέξει με δεξιά σου.
L06 Ps_138_10 καί γάρ ἐκεῖ χείρ σοῦ ὁδηγέω μέ καί κατέχω μέ δεξιός σοῦ
L07 Ps_138_10 i, również gdyż, bowiem tam ręka; (przen.) moc, działanie ciebie, twojego prowadzić, kierować mnie (biernik od "ja") i, również powstrzymać; zatrzymać mnie (biernik od "ja") prawica, prawa ręka ciebie, twojego
L08 Ps_138_10 (G2532) (G1063) (G1563) (G3588) (G5495) (G4675) (G3594) (G3165) (G2532) (G2722) (G3165) (G3588) (G1188) (G4675)
L09 Ps_138_10 kai\ ga\r e)kei= E( CHei/r sou o(dEgE/sei me, kai\ kaTe/Xei me E( deXia/ sou.
L10 Ps_138_10 kai gar ekei hE CHeir su hodEgEsei me, kai kaTeXei me hE deXia su.
L11 Ps_138_10 C x D RA_NSF N3_NSF RP_GS VF_FAI3S RP_AS C VF_FAI3S RP_AS RA_NSF A1A_APN RP_GS
L12 Ps_138_10 and for there the (nom) hand (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-will-GUIDE, you(sg)-will-be-GUIDE-ed (classical) me (acc) and he/she/it-will-HOLD FAST, you(sg)-will-be-HOLD FAST-ed (classical) me (acc) the (nom) right ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ps_138_10 and for there the hand of you guide me and retain me the right of you
L14 Ps_138_10 Ps_138_10_1 Ps_138_10_2 Ps_138_10_3 Ps_138_10_4 Ps_138_10_5 Ps_138_10_6 Ps_138_10_7 Ps_138_10_8 Ps_138_10_9 Ps_138_10_10 Ps_138_10_11 Ps_138_10_12 Ps_138_10_13 Ps_138_10_14
L15