| L01 | Ps_138_19 | ἐὰν ἀποκτείνῃς ἁμαρτωλούς, ὁ θεός, ἄνδρες αἱμάτων, ἐκκλίνατε ἀπ’ ἐμοῦ. | |||||||||
| L02 | Ps_138_19 | ἐὰν (G1437) ἀποκτείνῃς (G615) ἁμαρτωλούς, (G268) ὁ (G3588) θεός, (G2316) ἄνδρες (G435) αἱμάτων, (G129) ἐκκλίνατε (G1578) ἀπ’ (G575) ἐμοῦ. (G1700) | |||||||||
| L03 | Ps_138_19 | Oh that thou wouldest slay the wicked, O God; depart from me, ye men of blood. (Psalm 139:19 Brenton) | |||||||||
| L04 | Ps_138_19 | O Boże, obyś zgładził bezbożnego, niech krwawi mężowie idą precz ode mnie! (Psalm 139:19 BT_4) | |||||||||
| L05 | Ps_138_19 | ἐὰν | ἀποκτείνῃς | ἁμαρτωλούς, | ὁ | θεός, | ἄνδρες | αἱμάτων, | ἐκκλίνατε | ἀπ’ | ἐμοῦ. |
| L06 | Ps_138_19 | ἐάν | ἀποκτείνω | ἁμαρτωλός | ὁ | θεός | ἀνήρ | αἷμα | ἐκκλίνω | ἀπό | ἐμοῦ |
| L07 | Ps_138_19 | jeśli | zabić; niszczyć | grzeszny; grzesznik | — | Bóg, bóg; bóstwo | mężczyzna, mąż lub narzeczony | krew | zboczyć z właściwej drogi; unikać | z, od, przez | mnie, mojego |
| L08 | Ps_138_19 | (G1437) | (G615) | (G268) | (G3588) | (G2316) | (G435) | (G129) | (G1578) | (G575) | (G1700) |
| L09 | Ps_138_19 | e)a\n | a)poktei/nE|s | a(martOlou/s, | o( | Teo/s, | a)/ndres | ai(ma/tOn, | e)kkli/nate | a)p’ | e)mou=. |
| L10 | Ps_138_19 | ean | apokteinEs | hamartOlus, | ho | Teos, | andres | haimatOn, | ekklinate | ap’ | emu. |
| L11 | Ps_138_19 | C | VA_AAS2S | A1B_APM | RA_NSM | N2_NSM | N3_NPM | N3M_GPN | VA_AAD2P | P | RP_GS |
| L12 | Ps_138_19 | if-ever | you(sg)-should-be-KILL-ing, you(sg)-should-KILL | sinful ([Adj] acc) | the (nom) | god (nom) | men, husbands (nom|voc) | bloods (gen) | do-RECOIL/AVOID-you(pl)! | away from (+gen) | me (gen); my/mine (gen) |
| L13 | Ps_138_19 | and if | kill | sinful | the | God | man | blood | deviate | from | my |
| L14 | Ps_138_19 | Ps_138_19_1 | Ps_138_19_2 | Ps_138_19_3 | Ps_138_19_4 | Ps_138_19_5 | Ps_138_19_6 | Ps_138_19_7 | Ps_138_19_8 | Ps_138_19_9 | Ps_138_19_10 |
| L15 | |||||||||||