| L01 | Ps_17_16 | καὶ ὤφθησαν αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων, καὶ ἀνεκαλύφθη τὰ θεμέλια τῆς οἰκουμένης ἀπὸ ἐπιτιμήσεώς σου, κύριε, ἀπὸ ἐμπνεύσεως πνεύματος ὀργῆς σου. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Ps_17_16 | καὶ (G2532) ὤφθησαν (G3708) αἱ (G3588) πηγαὶ (G4077) τῶν (G3588) ὑδάτων, (G5204) καὶ (G2532) ἀνεκαλύφθη (G343) τὰ (G3588) θεμέλια (G2310) τῆς (G3588) οἰκουμένης (G3625) ἀπὸ (G575) ἐπιτιμήσεώς (L3815) σου, (G4675) κύριε, (G2962) ἀπὸ (G575) ἐμπνεύσεως (L3342) πνεύματος (G4151) ὀργῆς (G3709) σου. (G4675) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Ps_17_16 | And the springs of waters appeared, and the foundations of the world were exposed, at thy rebuke, O Lord, at the blasting of the breath of thy wrath. (Psalm 18:15 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Ps_17_16 | Aż ukazało się łożysko morza i obnażyły się posady lądu od groźnej nagany Twej, Panie, i tchnienia wichru Twoich nozdrzy. (Psalm 18:16 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Ps_17_16 | καὶ | ὤφθησαν | αἱ | πηγαὶ | τῶν | ὑδάτων, | καὶ | ἀνεκαλύφθη | τὰ | θεμέλια | τῆς | οἰκουμένης | ἀπὸ | ἐπιτιμήσεώς | σου, | κύριε, | ἀπὸ | ἐμπνεύσεως | πνεύματος | ὀργῆς | σου. |
| L06 | Ps_17_16 | καί | ὁράω | ὁ | πηγή | ὁ | ὕδωρ | καί | ἀνακαλύπτω | ὁ | θεμέλιος | ὁ | οἰκουμένη | ἀπό | ἐπιτίμησις | σοῦ | κύριος | ἀπό | ἔμπνευσις | πνεῦμα | ὀργή | σοῦ |
| L07 | Ps_17_16 | i, również | widzieć, ujrzeć; rozumieć | — | źródło, krynica; początek strumienia, fontanna | — | woda; (przen.) liczne ludy | i, również | odsłonić, odkryć | — | fundament budowli; podstawa | — | zamieszkany świat; Ziemia | z, od, przez | nagana / ganić | ciebie, twojego | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | z, od, przez | oddechowy | duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty | gniew, złość | ciebie, twojego |
| L08 | Ps_17_16 | (G2532) | (G3708) | (G3588) | (G4077) | (G3588) | (G5204) | (G2532) | (G343) | (G3588) | (G2310) | (G3588) | (G3625) | (G575) | (L3815) | (G4675) | (G2962) | (G575) | (L3342) | (G4151) | (G3709) | (G4675) |
| L09 | Ps_17_16 | kai\ | O)/fTEsan | ai( | pEgai\ | tO=n | u(da/tOn, | kai\ | a)nekalu/fTE | ta\ | Teme/lia | tE=s | oi)koume/nEs | a)po\ | e)pitimE/seO/s | sou, | ku/rie, | a)po\ | e)mpneu/seOs | pneu/matos | o)rgE=s | sou. |
| L10 | Ps_17_16 | kai | OfTEsan | hai | pEgai | tOn | hydatOn, | kai | anekalyfTE | ta | Temelia | tEs | oikumenEs | apo | epitimEseOs | su, | kyrie, | apo | empneuseOs | pneumatos | orgEs | su. |
| L11 | Ps_17_16 | C | VVI_API3P | RA_NPF | N1_NPF | RA_GPN | N3T_GPN | C | VVI_API3S | RA_APN | N2N_APN | RA_GSF | V2_PMPGSF | P | N3I_GSF | RP_GS | N2_VSM | P | N3I_GSF | N3M_GSN | N1_GSF | RP_GS |
| L12 | Ps_17_16 | and | they-were-SEE-ed | the (nom) | springs (nom|voc) | the (gen) | waters (gen) | and | he/she/it-was-TO DISCOVER-ed | the (nom|acc) | foundations (nom|acc|voc) | the (gen) | inhabited Roman world (gen); while being-DWELL-ed (gen) | away from (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | away from (+gen) | spirit (gen) | wrath (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | ||
| L13 | Ps_17_16 | and | view | the | well | the | water | and | uncover | the | foundation | the | habitat | from | censure | of you | lord | from | breathing | spirit | passion | of you |
| L14 | Ps_17_16 | Ps_17_16_1 | Ps_17_16_2 | Ps_17_16_3 | Ps_17_16_4 | Ps_17_16_5 | Ps_17_16_6 | Ps_17_16_7 | Ps_17_16_8 | Ps_17_16_9 | Ps_17_16_10 | Ps_17_16_11 | Ps_17_16_12 | Ps_17_16_13 | Ps_17_16_14 | Ps_17_16_15 | Ps_17_16_16 | Ps_17_16_17 | Ps_17_16_18 | Ps_17_16_19 | Ps_17_16_20 | Ps_17_16_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||