Informacja
Bible Left

Ps_17_33

Bible Right
Ps_17_32 Ps_17_34

Filtruj wiersze:

L01 Ps_17_33 ὁ θεὸς ὁ περιζωννύων με δύναμιν καὶ ἔθετο ἄμωμον τὴν ὁδόν μου,
L02 Ps_17_33 (G3588) θεὸς (G2316)(G3588) περιζωννύων (G4024) με (G3165) δύναμιν (G1411) καὶ (G2532) ἔθετο (G5087) ἄμωμον (G299) τὴν (G3588) ὁδόν (G3598) μου, (G3450)
L03 Ps_17_33 It is God that girds me with strength, and has made my way blameless: (Psalm 18:32 Brenton)
L04 Ps_17_33 Bóg, co mocą mnie przepasuje i nienaganną czyni moją drogę, (Psalm 18:33 BT_4)
L05 Ps_17_33 θεὸς περιζωννύων με δύναμιν καὶ ἔθετο ἄμωμον τὴν ὁδόν μου,
L06 Ps_17_33 θεός περιζώννυμι μέ δύναμις καί τίθημι ἄμωμος ὁδός μου
L07 Ps_17_33 Bóg, bóg; bóstwo przepasać, opasać mnie (biernik od "ja") moc, siła; siła moralna i, również kłaść, umieszczać bez skazy, bez zarzutu droga, ścieżka, trasa mnie, mojego
L08 Ps_17_33 (G3588) (G2316) (G3588) (G4024) (G3165) (G1411) (G2532) (G5087) (G299) (G3588) (G3598) (G3450)
L09 Ps_17_33 o( Teo\s o( periDZOnnu/On me du/namin kai\ e)/Teto a)/mOmon tE\n o(do/n mou,
L10 Ps_17_33 ho Teos ho periDZOnnyOn me dynamin kai eTeto amOmon tEn hodon mu,
L11 Ps_17_33 RA_NSM N2_NSM RA_NSM V1_PAPNSM RP_AS N3I_ASF C VEI_AMI3S A1B_ASM RA_ASF N2_ASF RP_GS
L12 Ps_17_33 the (nom) god (nom) the (nom) while ENCIRCLED AS IF WITH A HALTER-ing (nom) me (acc) ability (acc) and he/she/it-was-PLACE-ed amomum (nom|acc|voc); unblemished ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (acc) way/road (acc) me (gen)
L13 Ps_17_33 the God the wrap me power and put flawless the way of me
L14 Ps_17_33 Ps_17_33_1 Ps_17_33_2 Ps_17_33_3 Ps_17_33_4 Ps_17_33_5 Ps_17_33_6 Ps_17_33_7 Ps_17_33_8 Ps_17_33_9 Ps_17_33_10 Ps_17_33_11 Ps_17_33_12
L15