| L01 | Ps_1_4 | οὐχ οὕτως οἱ ἀσεβεῖς, οὐχ οὕτως, ἀλλ’ ἢ ὡς ὁ χνοῦς, ὃν ἐκριπτεῖ ὁ ἄνεμος ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς. | ||||||||||||||||||
| L02 | Ps_1_4 | οὐχ (G3756) οὕτως (G3779) οἱ (G3588) ἀσεβεῖς, (G765) οὐχ (G3756) οὕτως, (G3779) ἀλλ’ (G235) ἢ (G2228) ὡς (G5613) ὁ (G3588) χνοῦς, (L9907) ὃν (G3739) ἐκριπτεῖ (L3125) ὁ (G3588) ἄνεμος (G417) ἀπὸ (G575) προσώπου (G4383) τῆς (G3588) γῆς. (G1093) | ||||||||||||||||||
| L03 | Ps_1_4 | Not so the ungodly; --not so: but rather as the chaff which the wind scatters away from the face of the earth. (Psalm 1:4 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Ps_1_4 | Nie tak występni, nie tak: są oni jak plewa, którą wiatr rozmiata. (Psalm 1:4 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Ps_1_4 | οὐχ | οὕτως | οἱ | ἀσεβεῖς, | οὐχ | οὕτως, | ἀλλ’ | ἢ | ὡς | ὁ | χνοῦς, | ὃν | ἐκριπτεῖ | ὁ | ἄνεμος | ἀπὸ | προσώπου | τῆς | γῆς. |
| L06 | Ps_1_4 | οὐ | οὕτως | ὁ | ἀσεβής | οὐ | οὕτως | ἀλλά | ἤ | ὥς | ὁ | χνοῦς | ὅς | ἐκριπτέω | ὁ | ἄνεμος | ἀπό | πρόσωπον | ὁ | γῆ |
| L07 | Ps_1_4 | nie, czyż nie | tak, w ten sposób | — | bezbożny, zuchwały | nie, czyż nie | tak, w ten sposób | ale, jednak; niemniej, pomimo | albo, lub, czy; ani ...ani | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | — | pył / kurz | który, która, które | wyrzucić / rzucić naprzód | — | wiatr, wichura | z, od, przez | twarz, oblicze; osoba, postać | — | ziemia orna, grunt; ląd |
| L08 | Ps_1_4 | (G3756) | (G3779) | (G3588) | (G765) | (G3756) | (G3779) | (G235) | (G2228) | (G5613) | (G3588) | (L9907) | (G3739) | (L3125) | (G3588) | (G417) | (G575) | (G4383) | (G3588) | (G1093) |
| L09 | Ps_1_4 | ou)CH | ou(/tOs | oi( | a)sebei=s, | ou)CH | ou(/tOs, | a)ll’ | E)\ | O(s | o( | CHnou=s, | o(\n | e)kriptei= | o( | a)/nemos | a)po\ | prosO/pou | tE=s | gE=s. |
| L10 | Ps_1_4 | uCH | hutOs | hoi | asebeis, | uCH | hutOs, | all’ | E | hOs | ho | CHnus, | hon | ekriptei | ho | anemos | apo | prosOpu | tEs | gEs. |
| L11 | Ps_1_4 | D | D | RA_NPM | A3H_NPM | D | D | C | C | C | RA_NSM | N2_NSM | RR_ASM | V2_PAI3S | RA_NSM | N2_NSM | P | N2N_GSN | RA_GSF | N1_GSF |
| L12 | Ps_1_4 | not | thusly/like this | the (nom) | ungodly ([Adj] acc, nom|voc); you(sg)-are-BE IMPIOUS-ing--COMMIT-SACRILEGE | not | thusly/like this | but | or | as/like | the (nom) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | the (nom) | wind (nom) | away from (+gen) | face (gen) | the (gen) | earth/land (gen) | ||
| L13 | Ps_1_4 | not | so | the | irreverent | not | so | but | or | as | the | dust | who | cast forth | the | gale | from | face | the | earth |
| L14 | Ps_1_4 | Ps_1_4_1 | Ps_1_4_2 | Ps_1_4_3 | Ps_1_4_4 | Ps_1_4_5 | Ps_1_4_6 | Ps_1_4_7 | Ps_1_4_8 | Ps_1_4_9 | Ps_1_4_10 | Ps_1_4_11 | Ps_1_4_12 | Ps_1_4_13 | Ps_1_4_14 | Ps_1_4_15 | Ps_1_4_16 | Ps_1_4_17 | Ps_1_4_18 | Ps_1_4_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||