Informacja
Bible Left

Ps_20_12

Bible Right
Ps_20_11 Ps_20_13

Filtruj wiersze:

L01 Ps_20_12 ὅτι ἔκλιναν εἰς σὲ κακά, διελογίσαντο βουλήν, ἣν οὐ μὴ δύνωνται στῆσαι.
L02 Ps_20_12 ὅτι (G3754) ἔκλιναν (G2827) εἰς (G1519) σὲ (G4571) κακά, (G2556) διελογίσαντο (G1260) βουλήν, (G1012) ἣν (G3739) οὐ (G3756) μὴ (G3361) δύνωνται (G1410) στῆσαι. (G2476)
L03 Ps_20_12 For they intended evils against thee; they imagined a device which they shall by no means be able to perform. (Psalm 21:11 Brenton)
L04 Ps_20_12 Choćby zamierzyli zło przeciwko Tobie, choćby uknuli podstęp, nie dopną niczego, (Psalm 21:12 BT_4)
L05 Ps_20_12 ὅτι ἔκλιναν εἰς σὲ κακά, διελογίσαντο βουλήν, ἣν οὐ μὴ δύνωνται στῆσαι.
L06 Ps_20_12 ὅτι κλίνω εἰς σέ κακός διαλογίζομαι βουλή ὅς οὐ μή δύναμαι ἵστημι
L07 Ps_20_12 że; ponieważ skłonić, pochylić; chylić się (o dniu) do, ku; w, na ciebie zły, nieprawy, niegodziwy zastanawiać się rada, zamysł; wola, plan który, która, które nie, czyż nie nie; aby nie być w stanie coś zrobić postawić; stać, trwać
L08 Ps_20_12 (G3754) (G2827) (G1519) (G4571) (G2556) (G1260) (G1012) (G3739) (G3756) (G3361) (G1410) (G2476)
L09 Ps_20_12 o(/ti e)/klinan ei)s se\ kaka/, dielogi/santo boulE/n, E(\n ou) mE\ du/nOntai stE=sai.
L10 Ps_20_12 hoti eklinan eis se kaka, dielogisanto bulEn, hEn u mE dynOntai stEsai.
L11 Ps_20_12 C VAI_AAI3P P RP_AS A1_NPN VAI_AMI3P N1_ASF RR_ASF D D V6_PMS3P VA_AAN
L12 Ps_20_12 because/that they-BEND/WANE-ed into (+acc) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) wickedly ([Adj] nom|acc|voc) they-were-DELIBERATE-ed plan/intention (acc) who/whom/which (acc) not not they-should-be-being-SET-ed; they-should-be-being-ABLE-ed to-CAUSE-TO-STand, be-you(sg)-CAUSE-ed-TO-STand!, he/she/it-happens-to-CAUSE-TO-STand (opt)
L13 Ps_20_12 since bend into you bad reason intent who not not able stand
L14 Ps_20_12 Ps_20_12_1 Ps_20_12_2 Ps_20_12_3 Ps_20_12_4 Ps_20_12_5 Ps_20_12_6 Ps_20_12_7 Ps_20_12_8 Ps_20_12_9 Ps_20_12_10 Ps_20_12_11 Ps_20_12_12
L15