Informacja
Bible Left

Ps_24_1

Bible Right
Ps_23_10 Ps_24_2

Filtruj wiersze:

L01 Ps_24_1 Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. Πρὸς σέ, κύριε, ἦρα τὴν ψυχήν μου, ὁ θεός μου.
L02 Ps_24_1 Ψαλμὸς (G5568) τῷ (G3588) Δαυιδ. (G1138) Πρὸς (G4314) σέ, (G4571) κύριε, (G2962) ἦρα (G142) τὴν (G3588) ψυχήν (G5590) μου, (G3450)(G3588) θεός (G2316) μου. (G3450)
L03 Ps_24_1 A Psalm of David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul. (Psalm 25:1 Brenton)
L04 Ps_24_1 Dawidowy. Ku Tobie, Panie, wznoszę moją duszę, (Psalm 25:1 BT_4)
L05 Ps_24_1 Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. Πρὸς σέ, κύριε, ἦρα τὴν ψυχήν μου, θεός μου.
L06 Ps_24_1 ψαλμός Δαβίδ πρός σέ κύριος αἴρω ψυχή μου θεός μου
L07 Ps_24_1 psalm; brzdąknięcie w struny Dawid – król Izraela do, ku' dla; przy, obok ciebie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) mnie, mojego Bóg, bóg; bóstwo mnie, mojego
L08 Ps_24_1 (G5568) (G3588) (G1138) (G4314) (G4571) (G2962) (G142) (G3588) (G5590) (G3450) (G3588) (G2316) (G3450)
L09 Ps_24_1 *PSalmo\s tO=| *dauid. *pro\s se/, ku/rie, E)=ra tE\n PSuCHE/n mou, o( Teo/s mou.
L10 Ps_24_1 PSalmos tO dauid. pros se, kyrie, Era tEn PSyCHEn mu, ho Teos mu.
L11 Ps_24_1 N2_NSM RA_DSM N_DSM P RP_AS N2_VSM VAI_AAI1S RA_ASF N1_ASF RP_GS RA_NSM N2_NSM RP_GS
L12 Ps_24_1 psalm (nom) the (dat) David (indecl) toward (+acc,+gen,+dat) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) lord (voc); a lord ([Adj] voc) he/she/it-was-LOVE-ing; I-LIFT/PICK-ed-UP the (acc) life (acc) me (gen) the (nom) god (nom) me (gen)
L13 Ps_24_1 psalm the Dabid to you lord lift the soul of me the God of me
L14 Ps_24_1 Ps_24_1_1 Ps_24_1_2 Ps_24_1_3 Ps_24_1_4 Ps_24_1_5 Ps_24_1_6 Ps_24_1_7 Ps_24_1_8 Ps_24_1_9 Ps_24_1_10 Ps_24_1_11 Ps_24_1_12 Ps_24_1_13
L15