| L01 | Ps_2_2 | παρέστησαν οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς, καὶ οἱ ἄρχοντες συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ τοῦ κυρίου καὶ κατὰ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ διάψαλμα | ||||||||||||||||||||
| L02 | Ps_2_2 | παρέστησαν (G3936) οἱ (G3588) βασιλεῖς (G935) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄρχοντες (G758) συνήχθησαν (G4863) ἐπὶ (G1909) τὸ (G3588) αὐτὸ (G846) κατὰ (G2596) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) τοῦ (G3588) χριστοῦ (G5547) αὐτοῦ (G846) διάψαλμα (L2678) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Ps_2_2 | The kings of the earth stood up, and the rulers gathered themselves together, against the Lord, and against his Christ; (Psalm 2:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Ps_2_2 | Królowie ziemi powstają i władcy spiskują wraz z nimi przeciw Panu i przeciw Jego Pamazańcowi: (Psalm 2:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Ps_2_2 | παρέστησαν | οἱ | βασιλεῖς | τῆς | γῆς, | καὶ | οἱ | ἄρχοντες | συνήχθησαν | ἐπὶ | τὸ | αὐτὸ | κατὰ | τοῦ | κυρίου | καὶ | κατὰ | τοῦ | χριστοῦ | αὐτοῦ | διάψαλμα |
| L06 | Ps_2_2 | παρίστημι | ὁ | βασιλεύς | ὁ | γῆ | καί | ὁ | ἄρχων | συνάγω | ἐπί | ὁ | αὐτός | κατά | ὁ | κύριος | καί | κατά | ὁ | χριστός | αὐτός | διάψαλμα |
| L07 | Ps_2_2 | postawić obok, dostarczyć być obecnym | — | król; przywódca | — | ziemia orna, grunt; ląd | i, również | — | władca, dowódca, naczelnik | gromadzić, zbierać; ugościć | na, nad, w czasie, za | — | on, ona, ono | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | — | Chrystus, Mesjasz | on, ona, ono | interludium |
| L08 | Ps_2_2 | (G3936) | (G3588) | (G935) | (G3588) | (G1093) | (G2532) | (G3588) | (G758) | (G4863) | (G1909) | (G3588) | (G846) | (G2596) | (G3588) | (G2962) | (G2532) | (G2596) | (G3588) | (G5547) | (G846) | (L2678) |
| L09 | Ps_2_2 | pare/stEsan | oi( | basilei=s | tE=s | gE=s, | kai\ | oi( | a)/rCHontes | sunE/CHTEsan | e)pi\ | to\ | au)to\ | kata\ | tou= | kuri/ou | kai\ | kata\ | tou= | CHristou= | au)tou= | dia/PSalma |
| L10 | Ps_2_2 | parestEsan | hoi | basileis | tEs | gEs, | kai | hoi | arCHontes | synECHTEsan | epi | to | auto | kata | tu | kyriu | kai | kata | tu | CHristu | autu | diaPSalma |
| L11 | Ps_2_2 | VHI_AAI3P | RA_NPM | N3V_NPM | RA_GSF | N1_GSF | C | RA_NPM | N3_NPM | VQI_API3P | P | RA_ASN | RD_ASN | P | RA_GSM | N2_GSM | C | P | RA_GSM | A1_GSM | RD_GSM | N3M_NSN |
| L12 | Ps_2_2 | they-STand-ed-WITH/BESIDE | the (nom) | kings (acc, nom|voc) | the (gen) | earth/land (gen) | and | the (nom) | rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) | they-were-GATHER TOGETHER-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | it/same (nom|acc) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | the (gen) | Christ (gen) | him/it/same (gen) | selah (nom|acc|voc) |
| L13 | Ps_2_2 | stand by | the | monarch | the | earth | and | the | ruling | gather | in | the | he | down | the | lord | and | down | the | Anointed | he | interlude |
| L14 | Ps_2_2 | Ps_2_2_1 | Ps_2_2_2 | Ps_2_2_3 | Ps_2_2_4 | Ps_2_2_5 | Ps_2_2_6 | Ps_2_2_7 | Ps_2_2_8 | Ps_2_2_9 | Ps_2_2_10 | Ps_2_2_11 | Ps_2_2_12 | Ps_2_2_13 | Ps_2_2_14 | Ps_2_2_15 | Ps_2_2_16 | Ps_2_2_17 | Ps_2_2_18 | Ps_2_2_19 | Ps_2_2_20 | Ps_2_2_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||