Informacja
Bible Left

Ps_33_14

Bible Right
Ps_33_13 Ps_33_15

Filtruj wiersze:

L01 Ps_33_14 παῦσον τὴν γλῶσσάν σου ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη σου τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον.
L02 Ps_33_14 παῦσον (G3973) τὴν (G3588) γλῶσσάν (G1100) σου (G4675) ἀπὸ (G575) κακοῦ (G2556) καὶ (G2532) χείλη (G5491) σου (G4675) τοῦ (G3588) μὴ (G3361) λαλῆσαι (G2980) δόλον. (G1388)
L03 Ps_33_14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. (Psalm 34:13 Brenton)
L04 Ps_33_14 Powściągnij swój język od złego, a twoje wargi od słów podstępnych! (Psalm 34:14 BT_4)
L05 Ps_33_14 παῦσον τὴν γλῶσσάν σου ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη σου τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον.
L06 Ps_33_14 παύω γλῶσσα σοῦ ἀπό κακός καί χεῖλος σοῦ μή λαλέω δόλος
L07 Ps_33_14 zatrzymać, przerwać; zaprzestać narząd mowy; język jako mowa ciebie, twojego z, od, przez zły, nieprawy, niegodziwy i, również warga, usta; brzeg (np. morza) ciebie, twojego nie; aby nie mówić, rozmawiać podstęp, oszustwo, zdrada
L08 Ps_33_14 (G3973) (G3588) (G1100) (G4675) (G575) (G2556) (G2532) (G5491) (G4675) (G3588) (G3361) (G2980) (G1388)
L09 Ps_33_14 pau=son tE\n glO=ssa/n sou a)po\ kakou= kai\ CHei/lE sou tou= mE\ lalE=sai do/lon.
L10 Ps_33_14 pauson tEn glOssan su apo kaku kai CHeilE su tu mE lalEsai dolon.
L11 Ps_33_14 VA_AAD2S RA_ASF N1S_ASF RP_GS P A1_GSN C N3E_APN RP_GS RA_GSN D VA_AAN N2_ASM
L12 Ps_33_14 do-CEASE-you(sg)!, going-to-CEASE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (acc) tongue (acc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) away from (+gen) wickedly ([Adj] gen); be-you(sg)-MAKE-ing-THINGS-DIFFICULT-FOR!, be-you(sg)-being-MAKE-ed-THINGS-DIFFICULT-FOR! and lips (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (gen) not to-SPEAK, be-you(sg)-SPEAK-ed!, he/she/it-happens-to-SPEAK (opt) guile (acc)
L13 Ps_33_14 stop the tongue of you from bad and lip of you the not talk cunning
L14 Ps_33_14 Ps_33_14_1 Ps_33_14_2 Ps_33_14_3 Ps_33_14_4 Ps_33_14_5 Ps_33_14_6 Ps_33_14_7 Ps_33_14_8 Ps_33_14_9 Ps_33_14_10 Ps_33_14_11 Ps_33_14_12 Ps_33_14_13
L15