Informacja
Bible Left

Ps_33_8

Bible Right
Ps_33_7 Ps_33_9

Filtruj wiersze:

L01 Ps_33_8 παρεμβαλεῖ ἄγγελος κυρίου κύκλῳ τῶν φοβουμένων αὐτὸν καὶ ῥύσεται αὐτούς.
L02 Ps_33_8 παρεμβαλεῖ (G3924) ἄγγελος (G32) κυρίου (G2962) κύκλῳ (G2945) τῶν (G3588) φοβουμένων (G5399) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) ῥύσεται (G4506) αὐτούς. (G846)
L03 Ps_33_8 The angel of the Lord will encamp round about them that fear him, and will deliver them. (Psalm 34:7 Brenton)
L04 Ps_33_8 Anioł Pana zakłada obóz warowny wokół bojących się Jego i niesie im ocalenie. (Psalm 34:8 BT_4)
L05 Ps_33_8 παρεμβαλεῖ ἄγγελος κυρίου κύκλῳ τῶν φοβουμένων αὐτὸν καὶ ῥύσεται αὐτούς.
L06 Ps_33_8 παρεμβάλλω ἄγγελος κύριος κύκλῳ φοβέω αὐτός καί ῥύομαι αὐτός
L07 Ps_33_8 z wyjątkiem, poza posłaniec, anioł pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wokół, dookoła bać się, lękać on, ona, ono i, również ratować, wybawiać; wyzwalać on, ona, ono
L08 Ps_33_8 (G3924) (G32) (G2962) (G2945) (G3588) (G5399) (G846) (G2532) (G4506) (G846)
L09 Ps_33_8 parembalei= a)/ggelos kuri/ou ku/klO| tO=n foboume/nOn au)to\n kai\ r(u/setai au)tou/s.
L10 Ps_33_8 parembalei angelos kyriu kyklO tOn fobumenOn auton kai rysetai autus.
L11 Ps_33_8 VF2_FAI3S N2_NSM N2_GSM N2_DSM RA_GPM V2_PMPGPM RD_ASM C VF_FMI3S RD_APM
L12 Ps_33_8 he/she/it-will-ENCAMP, you(sg)-will-be-ENCAMP-ed (classical) messenger/angel (nom) lord (gen); a lord ([Adj] gen) in a circle the (gen) while being-FEAR-ed (gen) him/it/same (acc) and he/she/it-will-be-DELIVER-ed them/same (acc)
L13 Ps_33_8 insert against messenger lord circling the afraid he and rescue he
L14 Ps_33_8 Ps_33_8_1 Ps_33_8_2 Ps_33_8_3 Ps_33_8_4 Ps_33_8_5 Ps_33_8_6 Ps_33_8_7 Ps_33_8_8 Ps_33_8_9 Ps_33_8_10
L15