| L01 | Ps_44_16 | ἀπενεχθήσονται ἐν εὐφροσύνῃ καὶ ἀγαλλιάσει, ἀχθήσονται εἰς ναὸν βασιλέως. | ||||||||
| L02 | Ps_44_16 | ἀπενεχθήσονται (G667) ἐν (G1722) εὐφροσύνῃ (G2167) καὶ (G2532) ἀγαλλιάσει, (G20) ἀχθήσονται (G71) εἰς (G1519) ναὸν (G3485) βασιλέως. (G935) | ||||||||
| L03 | Ps_44_16 | They shall be brought with gladness and exultation: they shall be led into the king's temple. (Psalm 45:15 Brenton) | ||||||||
| L04 | Ps_44_16 | Przywodzą je z radością i z uniesieniem, przyprowadzają do pałacu króla. (Psalm 45:16 BT_4) | ||||||||
| L05 | Ps_44_16 | ἀπενεχθήσονται | ἐν | εὐφροσύνῃ | καὶ | ἀγαλλιάσει, | ἀχθήσονται | εἰς | ναὸν | βασιλέως. |
| L06 | Ps_44_16 | ἀποφέρω | ἐν | εὐφροσύνη | καί | ἀγαλλίασις | ἄγω | εἰς | ναός | βασιλεύς |
| L07 | Ps_44_16 | uprowadzić, zabrać/wynieść | w, wewnątrz | otucha, radość, wesele | i, również | wielka uciecha, uniesienie, radość | prowadzić, zaprowadzać; świętować | do, ku; w, na | świątynia, sanktuarium; przybytek | król; przywódca |
| L08 | Ps_44_16 | (G667) | (G1722) | (G2167) | (G2532) | (G20) | (G71) | (G1519) | (G3485) | (G935) |
| L09 | Ps_44_16 | a)peneCHTE/sontai | e)n | eu)frosu/nE| | kai\ | a)gallia/sei, | a)CHTE/sontai | ei)s | nao\n | basile/Os. |
| L10 | Ps_44_16 | apeneCHTEsontai | en | eufrosynE | kai | agalliasei, | aCHTEsontai | eis | naon | basileOs. |
| L11 | Ps_44_16 | VQ_FPI3P | P | N1_DSF | C | N3I_DSF | VQ_FPI3P | P | N2_ASM | N3V_GSM |
| L12 | Ps_44_16 | they-will-be-CARRY AWAY-ed | in/among/by (+dat) | cheerfulness (dat) | and | exultation (dat); he/she/it-will-EXULT, you(sg)-will-be-EXULT-ed (classical) | they-will-be-LEAD-ed | into (+acc) | temple (acc) | king (gen) |
| L13 | Ps_44_16 | carry away/off | in | celebration | and | exultation | lead | into | sanctuary | monarch |
| L14 | Ps_44_16 | Ps_44_16_1 | Ps_44_16_2 | Ps_44_16_3 | Ps_44_16_4 | Ps_44_16_5 | Ps_44_16_6 | Ps_44_16_7 | Ps_44_16_8 | Ps_44_16_9 |
| L15 | ||||||||||