| L01 | Ps_45_7 | ἐταράχθησαν ἔθνη, ἔκλιναν βασιλεῖαι· ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ, ἐσαλεύθη ἡ γῆ. | |||||||||
| L02 | Ps_45_7 | ἐταράχθησαν (G5015) ἔθνη, (G1484) ἔκλιναν (G2827) βασιλεῖαι· (G932) ἔδωκεν (G1325) φωνὴν (G5456) αὐτοῦ, (G846) ἐσαλεύθη (G4531) ἡ (G3588) γῆ. (G1093) | |||||||||
| L03 | Ps_45_7 | The nations were troubled, the kingdoms tottered: he uttered his voice, the earth shook. (Psalm 46:6 Brenton) | |||||||||
| L04 | Ps_45_7 | Zaszemrały narody, wzburzyły się królestwa. Głos Jego zagrzmiał - rozpłynęła się ziemia: (Psalm 46:7 BT_4) | |||||||||
| L05 | Ps_45_7 | ἐταράχθησαν | ἔθνη, | ἔκλιναν | βασιλεῖαι· | ἔδωκεν | φωνὴν | αὐτοῦ, | ἐσαλεύθη | ἡ | γῆ. |
| L06 | Ps_45_7 | ταράσσω | ἔθνος | κλίνω | βασιλεία | δίδωμι | φωνή | αὐτός | σαλεύω | ὁ | γῆ |
| L07 | Ps_45_7 | wzburzać, niepokoić; dręczyć | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | skłonić, pochylić; chylić się (o dniu) | królestwo; panowanie | dać, dawać, przekazać | głos, dźwięk; mowa | on, ona, ono | wstrząsać, poruszać; wzburzać, chwiać | — | ziemia orna, grunt; ląd |
| L08 | Ps_45_7 | (G5015) | (G1484) | (G2827) | (G932) | (G1325) | (G5456) | (G846) | (G4531) | (G3588) | (G1093) |
| L09 | Ps_45_7 | e)tara/CHTEsan | e)/TnE, | e)/klinan | basilei=ai· | e)/dOken | fOnE\n | au)tou=, | e)saleu/TE | E( | gE=. |
| L10 | Ps_45_7 | etaraCHTEsan | eTnE, | eklinan | basileiai· | edOken | fOnEn | autu, | esaleuTE | hE | gE. |
| L11 | Ps_45_7 | VQI_API3P | N3E_NPN | VAI_AAI3P | N1A_NPF | VAI_AAI3S | N1_ASF | RD_GSM | VCI_API3S | RA_NSF | N1_NSF |
| L12 | Ps_45_7 | they-were-UNSETTLE-ed | nations (nom|acc|voc) | they-BEND/WANE-ed | kingdoms (nom|voc) | he/she/it-GIVE-ed | sound/voice (acc) | him/it/same (gen) | he/she/it-was-SHAKE-ed | the (nom) | earth/land (nom|voc) |
| L13 | Ps_45_7 | stir up | nation | bend | realm | give | voice | he | sway | the | earth |
| L14 | Ps_45_7 | Ps_45_7_1 | Ps_45_7_2 | Ps_45_7_3 | Ps_45_7_4 | Ps_45_7_5 | Ps_45_7_6 | Ps_45_7_7 | Ps_45_7_8 | Ps_45_7_9 | Ps_45_7_10 |
| L15 | |||||||||||