Informacja
Bible Left

Ps_46_2

Bible Right
Ps_46_1 Ps_46_3

Filtruj wiersze:

L01 Ps_46_2 Πάντα τὰ ἔθνη, κροτήσατε χεῖρας, ἀλαλάξατε τῷ θεῷ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως,
L02 Ps_46_2 Πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη, (G1484) κροτήσατε (L5739) χεῖρας, (G5495) ἀλαλάξατε (G214) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) ἐν (G1722) φωνῇ (G5456) ἀγαλλιάσεως, (G20)
L03 Ps_46_2 For the end, a Psalm for the sons of Core. Clap your hands, all ye nations; shout to God with a voice of exultation. (Psalm 47:1 Brenton)
L04 Ps_46_2 Wszystkie narody, klaskajcie w dłonie, wykrzykujcie Bogu radosnym głosem, (Psalm 47:2 BT_4)
L05 Ps_46_2 Πάντα τὰ ἔθνη, κροτήσατε χεῖρας, ἀλαλάξατε τῷ θεῷ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως,
L06 Ps_46_2 πᾶς ἔθνος κροτέω χείρ ἀλαλάζω θεός ἐν φωνή ἀγαλλίασις
L07 Ps_46_2 każdy, wszelki, dowolny; cały naród, lud; poganie (nie-Żydzi) sprawić, żeby grzechotało ręka; (przen.) moc, działanie wydawać okrzyk "alala", dzwonić, płakać Bóg, bóg; bóstwo w, wewnątrz głos, dźwięk; mowa wielka uciecha, uniesienie, radość
L08 Ps_46_2 (G3956) (G3588) (G1484) (L5739) (G5495) (G214) (G3588) (G2316) (G1722) (G5456) (G20)
L09 Ps_46_2 *pa/nta ta\ e)/TnE, krotE/sate CHei=ras, a)lala/Xate tO=| TeO=| e)n fOnE=| a)gallia/seOs,
L10 Ps_46_2 panta ta eTnE, krotEsate CHeiras, alalaXate tO TeO en fOnE agalliaseOs,
L11 Ps_46_2 A3_NPN RA_NPN N3E_NPN VA_AAD2P N3_APF VA_AAD2P RA_DSM N2_DSM P N1_DSF N3I_GSF
L12 Ps_46_2 all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) nations (nom|acc|voc) hands (acc) do-ULULATE-you(pl)! the (dat) god (dat) in/among/by (+dat) sound/voice (dat); you(sg)-are-being-SOUND-ed, he/she/it-should-be-SOUND-ing, you(sg)-should-be-being-SOUND-ed exultation (gen)
L13 Ps_46_2 all the nation make to rattle hand clang the God in voice exultation
L14 Ps_46_2 Ps_46_2_1 Ps_46_2_2 Ps_46_2_3 Ps_46_2_4 Ps_46_2_5 Ps_46_2_6 Ps_46_2_7 Ps_46_2_8 Ps_46_2_9 Ps_46_2_10 Ps_46_2_11
L15