| L01 | Ps_50_15 | διδάξω ἀνόμους τὰς ὁδούς σου, καὶ ἀσεβεῖς ἐπὶ σὲ ἐπιστρέψουσιν. | |||||||||
| L02 | Ps_50_15 | διδάξω (G1321) ἀνόμους (G459) τὰς (G3588) ὁδούς (G3598) σου, (G4675) καὶ (G2532) ἀσεβεῖς (G765) ἐπὶ (G1909) σὲ (G4571) ἐπιστρέψουσιν. (G1994) | |||||||||
| L03 | Ps_50_15 | Then will I teach transgressors thy ways; and ungodly men shall turn to thee. (Psalm 51:13 Brenton) | |||||||||
| L04 | Ps_50_15 | Chcę nieprawych nauczyć dróg Twoich i nawrócą się do Ciebie grzesznicy. (Psalm 51:15 BT_4) | |||||||||
| L05 | Ps_50_15 | διδάξω | ἀνόμους | τὰς | ὁδούς | σου, | καὶ | ἀσεβεῖς | ἐπὶ | σὲ | ἐπιστρέψουσιν. |
| L06 | Ps_50_15 | διδάσκω | ἄνομος | ὁ | ὁδός | σοῦ | καί | ἀσεβής | ἐπί | σέ | ἐπιστρέφω |
| L07 | Ps_50_15 | uczyć; wyjaśniać | bezprawny; działający nikczemnie | — | droga, ścieżka, trasa | ciebie, twojego | i, również | bezbożny, zuchwały | na, nad, w czasie, za | ciebie | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się |
| L08 | Ps_50_15 | (G1321) | (G459) | (G3588) | (G3598) | (G4675) | (G2532) | (G765) | (G1909) | (G4571) | (G1994) |
| L09 | Ps_50_15 | dida/XO | a)no/mous | ta\s | o(dou/s | sou, | kai\ | a)sebei=s | e)pi\ | se\ | e)pistre/PSousin. |
| L10 | Ps_50_15 | didaXO | anomus | tas | hodus | su, | kai | asebeis | epi | se | epistrePSusin. |
| L11 | Ps_50_15 | VF_FAI1S | A1B_APM | RA_APF | N2_APF | RP_GS | C | A3H_NPM | P | RP_AS | VF_FAI3P |
| L12 | Ps_50_15 | I-will-TEACH, I-should-TEACH | outside the law ([Adj] acc) | the (acc) | ways/roads (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | ungodly ([Adj] acc, nom|voc); you(sg)-are-BE IMPIOUS-ing--COMMIT-SACRILEGE | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | they-will-TURN-AROUND, going-to-TURN (fut ptcp) (dat) |
| L13 | Ps_50_15 | teach | lawless | the | way | of you | and | irreverent | in | you | turn around |
| L14 | Ps_50_15 | Ps_50_15_1 | Ps_50_15_2 | Ps_50_15_3 | Ps_50_15_4 | Ps_50_15_5 | Ps_50_15_6 | Ps_50_15_7 | Ps_50_15_8 | Ps_50_15_9 | Ps_50_15_10 |
| L15 | |||||||||||