| L01 | Ps_58_9 | καὶ σύ, κύριε, ἐκγελάσῃ αὐτούς, ἐξουδενώσεις πάντα τὰ ἔθνη. | ||||||||
| L02 | Ps_58_9 | καὶ (G2532) σύ, (G4771) κύριε, (G2962) ἐκγελάσῃ (L3027) αὐτούς, (G846) ἐξουδενώσεις (G1847) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη. (G1484) | ||||||||
| L03 | Ps_58_9 | But thou, Lord, wilt laugh them to scorn; thou wilt utterly set at nought all the heathen. (Psalm 59:8 Brenton) | ||||||||
| L04 | Ps_58_9 | Lecz Ty, o Panie, z nich się śmiejesz, szydzisz ze wszystkich pogan. (Psalm 59:9 BT_4) | ||||||||
| L05 | Ps_58_9 | καὶ | σύ, | κύριε, | ἐκγελάσῃ | αὐτούς, | ἐξουδενώσεις | πάντα | τὰ | ἔθνη. |
| L06 | Ps_58_9 | καί | σύ | κύριος | ἐκγελάω | αὐτός | ἐξουδενόω | πᾶς | ὁ | ἔθνος |
| L07 | Ps_58_9 | i, również | ty | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | śmiać się | on, ona, ono | uważać za nic, gardzić | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) |
| L08 | Ps_58_9 | (G2532) | (G4771) | (G2962) | (L3027) | (G846) | (G1847) | (G3956) | (G3588) | (G1484) |
| L09 | Ps_58_9 | kai\ | su/, | ku/rie, | e)kgela/sE| | au)tou/s, | e)XoudenO/seis | pa/nta | ta\ | e)/TnE. |
| L10 | Ps_58_9 | kai | sy, | kyrie, | ekgelasE | autus, | eXudenOseis | panta | ta | eTnE. |
| L11 | Ps_58_9 | C | RP_NS | N2_VSM | VA_AAS3S | RD_APM | VF_FAI2S | A3_APN | RA_APN | N3E_APN |
| L12 | Ps_58_9 | and | you(sg) (nom) | lord (voc); a lord ([Adj] voc) | them/same (acc) | you(sg)-will-SET [APART] FROM NOBODY | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | nations (nom|acc|voc) | |
| L13 | Ps_58_9 | and | you | lord | laugh out | he | set at naught | all | the | nation |
| L14 | Ps_58_9 | Ps_58_9_1 | Ps_58_9_2 | Ps_58_9_3 | Ps_58_9_4 | Ps_58_9_5 | Ps_58_9_6 | Ps_58_9_7 | Ps_58_9_8 | Ps_58_9_9 |
| L15 | ||||||||||