Informacja
Bible Left

Ps_62_5

Bible Right
Ps_62_4 Ps_62_6

Filtruj wiersze:

L01 Ps_62_5 οὕτως εὐλογήσω σε ἐν τῇ ζωῇ μου, ἐν τῷ ὀνόματί σου ἀρῶ τὰς χεῖράς μου.
L02 Ps_62_5 οὕτως (G3779) εὐλογήσω (G2127) σε (G4571) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ζωῇ (G2222) μου, (G3450) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὀνόματί (G3686) σου (G4675) ἀρῶ (G142) τὰς (G3588) χεῖράς (G5495) μου. (G3450)
L03 Ps_62_5 Thus will I bless thee during my life: I will lift up my hands in thy name. (Psalm 63:4 Brenton)
L04 Ps_62_5 Tak błogosławię Cię w moim życiu: wzniosę ręce w imię Twoje. (Psalm 63:5 BT_4)
L05 Ps_62_5 οὕτως εὐλογήσω σε ἐν τῇ ζωῇ μου, ἐν τῷ ὀνόματί σου ἀρῶ τὰς χεῖράς μου.
L06 Ps_62_5 οὕτως εὐλογέω σέ ἐν ζωή μου ἐν ὄνομα σοῦ αἴρω χείρ μου
L07 Ps_62_5 tak, w ten sposób błogosławić; chwalić, sławić ciebie w, wewnątrz życie mnie, mojego w, wewnątrz imię, nazwa ciebie, twojego podnosić, dźwigać; zabierać, usuwać ręka; (przen.) moc, działanie mnie, mojego
L08 Ps_62_5 (G3779) (G2127) (G4571) (G1722) (G3588) (G2222) (G3450) (G1722) (G3588) (G3686) (G4675) (G142) (G3588) (G5495) (G3450)
L09 Ps_62_5 ou(/tOs eu)logE/sO se e)n tE=| DZOE=| mou, e)n tO=| o)no/mati/ sou a)rO= ta\s CHei=ra/s mou.
L10 Ps_62_5 hutOs eulogEsO se en tE DZOE mu, en tO onomati su arO tas CHeiras mu.
L11 Ps_62_5 D VF_FAI1S RP_AS P RA_DSF N1_DSF RP_GS P RA_DSN N3M_DSN RP_GS VF2_FAI1S RA_APF N3_APF RP_GS
L12 Ps_62_5 thusly/like this I-will-BLESS, you(sg)-were-BLESS-ed, I-should-BLESS you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) in/among/by (+dat) the (dat) life (dat); alive ([Adj] dat) me (gen) in/among/by (+dat) the (dat) name (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) be-you(sg)-being-???-ed!; I-will-LIFT/PICK-UP, I-should-LIFT/PICK-UP the (acc) hands (acc) me (gen)
L13 Ps_62_5 so commend you in the life of me in the name of you lift the hand of me
L14 Ps_62_5 Ps_62_5_1 Ps_62_5_2 Ps_62_5_3 Ps_62_5_4 Ps_62_5_5 Ps_62_5_6 Ps_62_5_7 Ps_62_5_8 Ps_62_5_9 Ps_62_5_10 Ps_62_5_11 Ps_62_5_12 Ps_62_5_13 Ps_62_5_14 Ps_62_5_15
L15