| L01 | Ps_69_2 | εἰς τὸ σῶσαί με κύριον. Ὁ θεός, εἰς τὴν βοήθειάν μου πρόσχες. | |||||||||||
| L02 | Ps_69_2 | εἰς (G1519) τὸ (G3588) σῶσαί (G4982) με (G3165) κύριον. (G2962) Ὁ (G3588) θεός, (G2316) εἰς (G1519) τὴν (G3588) βοήθειάν (G996) μου (G3450) πρόσχες. (G4337) | |||||||||||
| L03 | Ps_69_2 | For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me. Draw nigh, O God, to my help. (Psalm 70:1 Brenton) | |||||||||||
| L04 | Ps_69_2 | Racz mnie wybawić, o Boże; Panie, pospiesz mi na pomoc! (Psalm 70:2 BT_4) | |||||||||||
| L05 | Ps_69_2 | εἰς | τὸ | σῶσαί | με | κύριον. | Ὁ | θεός, | εἰς | τὴν | βοήθειάν | μου | πρόσχες. |
| L06 | Ps_69_2 | εἰς | ὁ | σώζω | μέ | κύριος | ὁ | θεός | εἰς | ὁ | βοήθεια | μου | προσέχω |
| L07 | Ps_69_2 | do, ku; w, na | — | ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić | mnie (biernik od "ja") | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | do, ku; w, na | — | pomoc, wsparcie | mnie, mojego | zwracać uwagę, pilnować się |
| L08 | Ps_69_2 | (G1519) | (G3588) | (G4982) | (G3165) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G1519) | (G3588) | (G996) | (G3450) | (G4337) |
| L09 | Ps_69_2 | ei)s | to\ | sO=sai/ | me | ku/rion. | *(o | Teo/s, | ei)s | tE\n | boE/Teia/n | mou | pro/sCHes. |
| L10 | Ps_69_2 | eis | to | sOsai | me | kyrion. | o | Teos, | eis | tEn | boETeian | mu | prosCHes. |
| L11 | Ps_69_2 | P | RA_ASN | VA_AAN | RP_AS | N2_ASM | RA_NSM | N2_NSM | P | RA_ASF | N1A_ASF | RP_GS | VA_AAD2S |
| L12 | Ps_69_2 | into (+acc) | the (nom|acc) | to-SAVE, be-you(sg)-SAVE-ed!, he/she/it-happens-to-SAVE (opt) | me (acc) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (nom) | god (nom) | into (+acc) | the (acc) | help (acc) | me (gen) | do-PRO-HOLD-you(sg)! |
| L13 | Ps_69_2 | into | the | save | me | lord | the | God | into | the | help | of me | pay attention |
| L14 | Ps_69_2 | Ps_69_2_1 | Ps_69_2_2 | Ps_69_2_3 | Ps_69_2_4 | Ps_69_2_5 | Ps_69_2_6 | Ps_69_2_7 | Ps_69_2_8 | Ps_69_2_9 | Ps_69_2_10 | Ps_69_2_11 | Ps_69_2_12 |
| L15 | |||||||||||||