Informacja
Bible Left

Ps_73_21

Bible Right
Ps_73_20 Ps_73_22

Filtruj wiersze:

L01 Ps_73_21 μὴ ἀποστραφήτω τεταπεινωμένος κατῃσχυμμένος· πτωχὸς καὶ πένης αἰνέσουσιν τὸ ὄνομά σου.
L02 Ps_73_21 μὴ (G3361) ἀποστραφήτω (G654) τεταπεινωμένος (G5013) κατῃσχυμμένος· (G2617) πτωχὸς (G4434) καὶ (G2532) πένης (G3993) αἰνέσουσιν (G134) τὸ (G3588) ὄνομά (G3686) σου. (G4675)
L03 Ps_73_21 let not the afflicted and shamed one be rejected: the poor and needy shall praise thy name. (Psalm 74:21 Brenton)
L04 Ps_73_21 Niechaj uciśniony nie wraca ze wstydem: niech ubogi i biedny chwalą Twoje imię! (Psalm 74:21 BT_4)
L05 Ps_73_21 μὴ ἀποστραφήτω τεταπεινωμένος κατῃσχυμμένος· πτωχὸς καὶ πένης αἰνέσουσιν τὸ ὄνομά σου.
L06 Ps_73_21 μή ἀποστρέφω ταπεινόω καταισχύνω πτωχός καί πένης αἰνέω ὄνομα σοῦ
L07 Ps_73_21 nie; aby nie odwrócić się, zawrócić poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się hańbić, zawstydzić ubogi, żebrzący i, również biedak, ubogi chwalić, śpiewać pochwałę imię, nazwa ciebie, twojego
L08 Ps_73_21 (G3361) (G654) (G5013) (G2617) (G4434) (G2532) (G3993) (G134) (G3588) (G3686) (G4675)
L09 Ps_73_21 mE\ a)postrafE/tO tetapeinOme/nos katE|sCHumme/nos· ptOCHo\s kai\ pe/nEs ai)ne/sousin to\ o)/noma/ sou.
L10 Ps_73_21 mE apostrafEtO tetapeinOmenos katEsCHymmenos· ptOCHos kai penEs ainesusin to onoma su.
L11 Ps_73_21 D VD_APD3S VM_XPPNSM VM_XPPNSM N2_NSM C N3T_NSM VF_FAI3P RA_ASN N3M_ASN RP_GS
L12 Ps_73_21 not let-him/her/it-be-TURN-ed-AWAY-FROM! having-been-LOWER-ed (nom) having-been-HUMILIATE-ed (nom) poor ([Adj] nom) and poor person (nom|voc) they-will-PRAISE, going-to-PRAISE (fut ptcp) (dat) the (nom|acc) name (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Ps_73_21 not turn away humble shame bankrupt and poor sing praise the name of you
L14 Ps_73_21 Ps_73_21_1 Ps_73_21_2 Ps_73_21_3 Ps_73_21_4 Ps_73_21_5 Ps_73_21_6 Ps_73_21_7 Ps_73_21_8 Ps_73_21_9 Ps_73_21_10 Ps_73_21_11
L15