| L01 | Ps_92_2 | ἕτοιμος ὁ θρόνος σου ἀπὸ τότε, ἀπὸ τοῦ αἰῶνος σὺ εἶ. | ||||||||||
| L02 | Ps_92_2 | ἕτοιμος (G2092) ὁ (G3588) θρόνος (G2362) σου (G4675) ἀπὸ (G575) τότε, (G5119) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) αἰῶνος (G165) σὺ (G4771) εἶ. (G1510) | ||||||||||
| L03 | Ps_92_2 | Thy throne is prepared of old: thou art from everlasting. (Psalm 93:2 Brenton) | ||||||||||
| L04 | Ps_92_2 | Twój tron niewzruszony od wieczności, Ty jesteś od wieków, o Boże. (Psalm 93:2 BT_4) | ||||||||||
| L05 | Ps_92_2 | ἕτοιμος | ὁ | θρόνος | σου | ἀπὸ | τότε, | ἀπὸ | τοῦ | αἰῶνος | σὺ | εἶ. |
| L06 | Ps_92_2 | ἑτοίμος | ὁ | θρόνος | σοῦ | ἀπό | τότε | ἀπό | ὁ | αἰών | σύ | εἰμί |
| L07 | Ps_92_2 | gotowy, przygotowany | — | tron | ciebie, twojego | z, od, przez | wtedy, wówczas | z, od, przez | — | wiek, epoka, eon | ty | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Ps_92_2 | (G2092) | (G3588) | (G2362) | (G4675) | (G575) | (G5119) | (G575) | (G3588) | (G165) | (G4771) | (G1510) |
| L09 | Ps_92_2 | e(/toimos | o( | Tro/nos | sou | a)po\ | to/te, | a)po\ | tou= | ai)O=nos | su\ | ei)=. |
| L10 | Ps_92_2 | hetoimos | ho | Tronos | su | apo | tote, | apo | tu | aiOnos | sy | ei. |
| L11 | Ps_92_2 | A1_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | P | D | P | RA_GSM | N3W_GSM | RP_NS | V9_PAI2S |
| L12 | Ps_92_2 | ready ([Adj] nom) | the (nom) | throne (nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | away from (+gen) | then | away from (+gen) | the (gen) | eon (gen) | you(sg) (nom) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are |
| L13 | Ps_92_2 | ready | the | throne | of you | from | at that | from | the | age | you | be |
| L14 | Ps_92_2 | Ps_92_2_1 | Ps_92_2_2 | Ps_92_2_3 | Ps_92_2_4 | Ps_92_2_5 | Ps_92_2_6 | Ps_92_2_7 | Ps_92_2_8 | Ps_92_2_9 | Ps_92_2_10 | Ps_92_2_11 |
| L15 | ||||||||||||