Informacja
Bible Left

Ps_92_3

Bible Right
Ps_92_2 Ps_92_4

Filtruj wiersze:

L01 Ps_92_3 ἐπῆραν οἱ ποταμοί, κύριε, ἐπῆραν οἱ ποταμοὶ φωνὰς αὐτῶν·
L02 Ps_92_3 ἐπῆραν (G1869) οἱ (G3588) ποταμοί, (G4215) κύριε, (G2962) ἐπῆραν (G1869) οἱ (G3588) ποταμοὶ (G4215) φωνὰς (G5456) αὐτῶν· (G846)
L03 Ps_92_3 The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices, (Psalm 93:3 Brenton)
L04 Ps_92_3 Podnoszą rzeki, o Panie, rzeki swój głos podnoszą, rzeki swój szum podnoszą. (Psalm 93:3 BT_4)
L05 Ps_92_3 ἐπῆραν οἱ ποταμοί, κύριε, ἐπῆραν οἱ ποταμοὶ φωνὰς αὐτῶν·
L06 Ps_92_3 ἐπαίρω ποταμός κύριος ἐπαίρω ποταμός φωνή αὐτός
L07 Ps_92_3 podnosić; unosić się pychą rzeka, strumień pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) podnosić; unosić się pychą rzeka, strumień głos, dźwięk; mowa on, ona, ono
L08 Ps_92_3 (G1869) (G3588) (G4215) (G2962) (G1869) (G3588) (G4215) (G5456) (G846)
L09 Ps_92_3 e)pE=ran oi( potamoi/, ku/rie, e)pE=ran oi( potamoi\ fOna\s au)tO=n·
L10 Ps_92_3 epEran hoi potamoi, kyrie, epEran hoi potamoi fOnas autOn·
L11 Ps_92_3 VAI_AAI3P RA_NPM N2_NPM N2_VSM VAI_AAI3P RA_NPM N2_NPM N1_APF RD_GPM
L12 Ps_92_3 they-RAISE-ed the (nom) rivers (nom|voc) lord (voc); a lord ([Adj] voc) they-RAISE-ed the (nom) rivers (nom|voc) sounds/voices (acc) them/same (gen)
L13 Ps_92_3 lift up the river lord lift up the river voice he
L14 Ps_92_3 Ps_92_3_1 Ps_92_3_2 Ps_92_3_3 Ps_92_3_4 Ps_92_3_5 Ps_92_3_6 Ps_92_3_7 Ps_92_3_8 Ps_92_3_9
L15