Informacja
Bible Left

Ps_93_11

Bible Right
Ps_93_10 Ps_93_12

Filtruj wiersze:

L01 Ps_93_11 κύριος γινώσκει τοὺς διαλογισμοὺς τῶν ἀνθρώπων ὅτι εἰσὶν μάταιοι.
L02 Ps_93_11 κύριος (G2962) γινώσκει (G1097) τοὺς (G3588) διαλογισμοὺς (G1261) τῶν (G3588) ἀνθρώπων (G444) ὅτι (G3754) εἰσὶν (G1510) μάταιοι. (G3152)
L03 Ps_93_11 The Lord knows the thoughts of men, that they are vain. (Psalm 94:11 Brenton)
L04 Ps_93_11 Pan zna myśli ludzkie: że są one marnością. (Psalm 94:11 BT_4)
L05 Ps_93_11 κύριος γινώσκει τοὺς διαλογισμοὺς τῶν ἀνθρώπων ὅτι εἰσὶν μάταιοι.
L06 Ps_93_11 κύριος γινώσκω διαλογισμός ἄνθρωπος ὅτι εἰμί μάταιος
L07 Ps_93_11 pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) poznawać, rozumieć myślenie wewnętrzne, rozumowanie; wahanie człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna że; ponieważ być, istnieć; żyć, trwać próżny, bezużyteczny
L08 Ps_93_11 (G2962) (G1097) (G3588) (G1261) (G3588) (G444) (G3754) (G1510) (G3152)
L09 Ps_93_11 ku/rios ginO/skei tou\s dialogismou\s tO=n a)nTrO/pOn o(/ti ei)si\n ma/taioi.
L10 Ps_93_11 kyrios ginOskei tus dialogismus tOn anTrOpOn hoti eisin mataioi.
L11 Ps_93_11 N2_NSM V1_PAI3S RA_APM N2_APM RA_GPM N2_GPM C V9_PAI3P A1A_NPM
L12 Ps_93_11 lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-is-KNOW-ing, you(sg)-are-being-KNOW-ed (classical) the (acc) contemplations (acc) the (gen) humans (gen) because/that he/she/it-is-GO-ing; they-are foolish, vain ([Adj] nom|voc); he/she/it-is-FOOLISH-ing, you(sg)-are-being-FOOLISH-ed, you(sg)-are-being-FOOLISH-ed (classical), he/she/it-should-be-FOOLISH-ing, you(sg)-should-be-being-FOOLISH-ed, he/she/it-happens-to-be-FOOLISH-ing (opt)
L13 Ps_93_11 lord know the reasoning the person since be superficial
L14 Ps_93_11 Ps_93_11_1 Ps_93_11_2 Ps_93_11_3 Ps_93_11_4 Ps_93_11_5 Ps_93_11_6 Ps_93_11_7 Ps_93_11_8 Ps_93_11_9
L15