| L01 | Ps_93_4 | φθέγξονται καὶ λαλήσουσιν ἀδικίαν, λαλήσουσιν πάντες οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν; | |||||||||
| L02 | Ps_93_4 | φθέγξονται (G5350) καὶ (G2532) λαλήσουσιν (G2980) ἀδικίαν, (G93) λαλήσουσιν (G2980) πάντες (G3956) οἱ (G3588) ἐργαζόμενοι (G2038) τὴν (G3588) ἀνομίαν; (G458) | |||||||||
| L03 | Ps_93_4 | They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak so. (Psalm 94:4 Brenton) | |||||||||
| L04 | Ps_93_4 | będą pleść i gadać bezczelnie, i chwalić się będą wszyscy złoczyńcy? (Psalm 94:4 BT_4) | |||||||||
| L05 | Ps_93_4 | φθέγξονται | καὶ | λαλήσουσιν | ἀδικίαν, | λαλήσουσιν | πάντες | οἱ | ἐργαζόμενοι | τὴν | ἀνομίαν; |
| L06 | Ps_93_4 | φθέγγομαι | καί | λαλέω | ἀδικία | λαλέω | πᾶς | ὁ | ἐργάζομαι | ὁ | ἀνομία |
| L07 | Ps_93_4 | wydawać dźwięk; krzyknąć | i, również | mówić, rozmawiać | niesprawiedliwość, nieprawość | mówić, rozmawiać | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | pracować, trudzić się | — | bezprawie; łamanie prawa Bożego |
| L08 | Ps_93_4 | (G5350) | (G2532) | (G2980) | (G93) | (G2980) | (G3956) | (G3588) | (G2038) | (G3588) | (G458) |
| L09 | Ps_93_4 | fTe/gXontai | kai\ | lalE/sousin | a)diki/an, | lalE/sousin | pa/ntes | oi( | e)rgaDZo/menoi | tE\n | a)nomi/an; |
| L10 | Ps_93_4 | fTenXontai | kai | lalEsusin | adikian, | lalEsusin | pantes | hoi | ergaDZomenoi | tEn | anomian; |
| L11 | Ps_93_4 | VF_FMI3P | C | VF_FAI3P | N1A_ASF | VF_FAI3P | A3_NPM | RA_NPM | V1_PMPNPM | RA_ASF | N1A_ASF |
| L12 | Ps_93_4 | they-will-be-UTTER-ed | and | they-will-SPEAK, going-to-SPEAK (fut ptcp) (dat) | wrongdoing (acc) | they-will-SPEAK, going-to-SPEAK (fut ptcp) (dat) | all (nom|voc) | the (nom) | while being-WORK/STRIVE-ed (nom|voc) | the (acc) | lawlessness (acc) |
| L13 | Ps_93_4 | enunciate | and | talk | injury | talk | all | the | work | the | lawlessness |
| L14 | Ps_93_4 | Ps_93_4_1 | Ps_93_4_2 | Ps_93_4_3 | Ps_93_4_4 | Ps_93_4_5 | Ps_93_4_6 | Ps_93_4_7 | Ps_93_4_8 | Ps_93_4_9 | Ps_93_4_10 |
| L15 | |||||||||||