Informacja
Bible Left

Ps_93_9

Bible Right
Ps_93_8 Ps_93_10

Filtruj wiersze:

L01 Ps_93_9 ὁ φυτεύσας τὸ οὖς οὐχὶ ἀκούει, ἢ ὁ πλάσας τὸν ὀφθαλμὸν οὐ κατανοεῖ;
L02 Ps_93_9 (G3588) φυτεύσας (G5452) τὸ (G3588) οὖς (G3775) οὐχὶ (G3780) ἀκούει, (G191)(G2228)(G3588) πλάσας (G4111) τὸν (G3588) ὀφθαλμὸν (G3788) οὐ (G3756) κατανοεῖ; (G2657)
L03 Ps_93_9 He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive? (Psalm 94:9 Brenton)
L04 Ps_93_9 Nie ma usłyszeć Ten, który ucho wszczepił, nie ma widzieć Ten, co utworzył oko, (Psalm 94:9 BT_4)
L05 Ps_93_9 φυτεύσας τὸ οὖς οὐχὶ ἀκούει, πλάσας τὸν ὀφθαλμὸν οὐ κατανοεῖ;
L06 Ps_93_9 φυτεύω οὖς οὐχί ἀκούω πλάσσω ὀφθαλμός οὐ κατανοέω
L07 Ps_93_9 sadzić ucho czyż nie, zdecydowane "nie" słyszeć, usłyszeć albo, lub, czy; ani ...ani kształtować, formować oko nie, czyż nie zauważyć; rozważyć
L08 Ps_93_9 (G3588) (G5452) (G3588) (G3775) (G3780) (G191) (G2228) (G3588) (G4111) (G3588) (G3788) (G3756) (G2657)
L09 Ps_93_9 o( futeu/sas to\ ou)=s ou)CHi\ a)kou/ei, E)\ o( pla/sas to\n o)fTalmo\n ou) katanoei=;
L10 Ps_93_9 ho fyteusas to us uCHi akuei, E ho plasas ton ofTalmon u katanoei;
L11 Ps_93_9 RA_NSM VA_AAPNSM RA_ASN N3_ASN D V1_PAI3S C RA_NSM VA_AAPNSM RA_ASM N2_ASM D V2_PAI3S
L12 Ps_93_9 the (nom) upon ???-ing (nom|voc) the (nom|acc) ear (nom|acc|voc) not he/she/it-is-HEAR-ing, you(sg)-are-being-HEAR-ed (classical) or the (nom) upon MOLD-ing (nom|voc) the (acc) eye (acc) not he/she/it-is-UNDERSTand-ing, you(sg)-are-being-UNDERSTand-ed (classical), be-you(sg)-UNDERSTand-ing!
L13 Ps_93_9 the plant the ear not hear or the contrive the eye not take note of
L14 Ps_93_9 Ps_93_9_1 Ps_93_9_2 Ps_93_9_3 Ps_93_9_4 Ps_93_9_5 Ps_93_9_6 Ps_93_9_7 Ps_93_9_8 Ps_93_9_9 Ps_93_9_10 Ps_93_9_11 Ps_93_9_12 Ps_93_9_13
L15