| L01 | Ps_97_3 | ἐμνήσθη τοῦ ἐλέους αὐτοῦ τῷ Ιακωβ καὶ τῆς ἀληθείας αὐτοῦ τῷ οἴκῳ Ισραηλ· εἴδοσαν πάντα τὰ πέρατα τῆς γῆς τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ ἡμῶν. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Ps_97_3 | ἐμνήσθη (G3415) τοῦ (G3588) ἐλέους (G1656) αὐτοῦ (G846) τῷ (G3588) Ιακωβ (G2384) καὶ (G2532) τῆς (G3588) ἀληθείας (G225) αὐτοῦ (G846) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) Ισραηλ· (G2474) εἴδοσαν (G3708) πάντα (G3956) τὰ (G3588) πέρατα (G4009) τῆς (G3588) γῆς (G1093) τὸ (G3588) σωτήριον (G4992) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ἡμῶν. (G2257) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Ps_97_3 | He has remembered his mercy to Jacob, and his truth to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God. (Psalm 98:3 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Ps_97_3 | Wspomniał na dobroć i na wierność swoją wobec domu Izraela. Ujrzały wszystkie krańce ziemi zbawienie Boga naszego. (Psalm 98:3 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Ps_97_3 | ἐμνήσθη | τοῦ | ἐλέους | αὐτοῦ | τῷ | Ιακωβ | καὶ | τῆς | ἀληθείας | αὐτοῦ | τῷ | οἴκῳ | Ισραηλ· | εἴδοσαν | πάντα | τὰ | πέρατα | τῆς | γῆς | τὸ | σωτήριον | τοῦ | θεοῦ | ἡμῶν. |
| L06 | Ps_97_3 | μνάομαι | ὁ | ἔλεος | αὐτός | ὁ | Ἰακώβ | καί | ὁ | ἀλήθεια | αὐτός | ὁ | οἶκος | Ἰσραήλ | ὁράω | πᾶς | ὁ | πέρας | ὁ | γῆ | ὁ | σωτήριος | ὁ | θεός | ἡμῶν |
| L07 | Ps_97_3 | pamiętać, wspominać; przypominać sobie | — | miłosierdzie | on, ona, ono | — | Jakub | i, również | — | prawda obiektywna | on, ona, ono | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | Izrael | widzieć, ujrzeć; rozumieć | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | kres, granica; koniec czegoś | — | ziemia orna, grunt; ląd | — | zbawczy, wybawienie; obrona | — | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) |
| L08 | Ps_97_3 | (G3415) | (G3588) | (G1656) | (G846) | (G3588) | (G2384) | (G2532) | (G3588) | (G225) | (G846) | (G3588) | (G3624) | (G2474) | (G3708) | (G3956) | (G3588) | (G4009) | (G3588) | (G1093) | (G3588) | (G4992) | (G3588) | (G2316) | (G2257) |
| L09 | Ps_97_3 | e)mnE/sTE | tou= | e)le/ous | au)tou= | tO=| | *iakOb | kai\ | tE=s | a)lETei/as | au)tou= | tO=| | oi)/kO| | *israEl· | ei)/dosan | pa/nta | ta\ | pe/rata | tE=s | gE=s | to\ | sOtE/rion | tou= | Teou= | E(mO=n. |
| L10 | Ps_97_3 | emnEsTE | tu | eleus | autu | tO | iakOb | kai | tEs | alETeias | autu | tO | oikO | israEl· | eidosan | panta | ta | perata | tEs | gEs | to | sOtErion | tu | Teu | hEmOn. |
| L11 | Ps_97_3 | VSI_API3S | RA_GSN | N3E_GSN | RD_GSM | RA_DSM | N_DSM | C | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSM | RA_DSM | N2_DSM | N_GSM | VBI_AAI3P | A3_NPN | RA_NPN | N3T_NPN | RA_GSF | N1_GSF | RA_ASN | N2N_ASN | RA_GSM | N2_GSM | RP_GP |
| L12 | Ps_97_3 | he/she/it-was-REMEMBER/BECOME-ed-MINDFUL-OF | the (gen) | mercy (gen), mercies (acc) | him/it/same (gen) | the (dat) | Jacob (indecl) | and | the (gen) | truth (gen), truths (acc) | him/it/same (gen) | the (dat) | house (dat) | Israel (indecl) | they-SEE-ed | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | final decisions (nom|acc|voc) | the (gen) | earth/land (gen) | the (nom|acc) | saving ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | god (gen) | us (gen) |
| L13 | Ps_97_3 | remember | the | mercy | he | the | Iakōb | and | the | truth | he | the | home | Israel | view | all | the | extremity | the | earth | the | salvation | the | God | our |
| L14 | Ps_97_3 | Ps_97_3_1 | Ps_97_3_2 | Ps_97_3_3 | Ps_97_3_4 | Ps_97_3_5 | Ps_97_3_6 | Ps_97_3_7 | Ps_97_3_8 | Ps_97_3_9 | Ps_97_3_10 | Ps_97_3_11 | Ps_97_3_12 | Ps_97_3_13 | Ps_97_3_14 | Ps_97_3_15 | Ps_97_3_16 | Ps_97_3_17 | Ps_97_3_18 | Ps_97_3_19 | Ps_97_3_20 | Ps_97_3_21 | Ps_97_3_22 | Ps_97_3_23 | Ps_97_3_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||